Castellà, basc, gallec, anglès, francès... i català i valencià. Aquestes són les llengües que Renfe ofereix als usuaris al seu web i a les màquines de compra de bitllets de les estacions.
Ara, un viatger ha volgut fer la comparació entre les opcions de valencià i català, per veure quines són les diferències entre dialecte i dialecte de la mateixa llengua... O, per Renfe, entre aquests dos idiomes diferents.
Després de comparar lletra a lletra els textos de la pantalla, es pot veure que la diferència és zero. Ni un acabament de paraula, ni un sortida/eixida... Ni una coma, res. I això que l’usuari ha canviat l’opció de llengua diverses vegades intentant trobar-hi 'or'.
Veient la situació, no ens hauria d’estranyar que a la propera actualització del sistema, Renfe incorpori el castellà andalús o el basc de Navarra.