S'acaba de celebrar el sorteig dels quarts de final de la Copa del Rei. El Barça acaba de saber que disputarà l'eliminatòria, a partit únic, a casa, al Camp Nou, contra la Reial Societat. El conjunt blaugrana ha accedit a aquesta ronda després de superar sense dificultats un rival de la 1ª RFEF, cuer del seu grup, el Ceuta. Victòria incontestable per 0 a 5, amb gols de Raphinha, Ansu, Kessié i dos de Lewandowski, en un partit eficient dels de Xavi, que no van voler sorpreses com en l'eliminatòria anterior amb l'Intercity, quan van haver de jugar una pròrroga.
La visita del Barça va ser rebuda amb els braços oberts per part del Ceuta. Club i afició, encantats de la vida de rebre el conjunt català, líder de la Lliga i el rei de Copes. Festa grossa a l'Alfonso Murube, l'estadi del club ceutí, on els aficionats i els jugadors rivals van viure una experiència inoblidable i poc habitual, donades les diferents categories dels dos clubs. Però de tanta festa que hi havia a Ceuta, a algú se li va anar la mà. Es va passar de frenada. Qui? El seu speaker, la persona que es dirigeix al públic cantant les dues alineacions o els missatges dirigits a la grada, anunciant els canvis o qualsevol altra notificació. Ho han descobert a El Chiringuito. I és que resulta que l'speaker del Ceuta deu tenir ànima de monologuista o de còmic. Però el que ha fet, només li ha fet gràcia als seus i, evidentment, a gent com Juanma Rodríguez o Tomás Roncero.
Aquest simpàtic treballador del club ha tingut l'ocurrència de castellanitzar els noms dels jugadors del Barça. De tots, també els dels catalans. Així, ens hem trobat que Sergi Roberto era Sergio Roberto, que Jordi Alba era Jorge Alba, o fins i tot, a l'entrenador, perquè Xavi Hernández era Javier Hernández. Els ha castellanitzat a tots, i fins i tot, s'ha inventat traduccions, perquè a Eric Garcia li ha dit Enrique Garcia, quan Eric no és Enric. També hem sentit Roberto Lewandowski o Ignacio Peña. Escoltin:
Un troleo ridícul, que al programa de Pedrerol feia molta gràcia a Roncero i companyia: "Me encanta, me encanta", deia Juanma 'Gargamel' Rodríguez. "Muy bien! Buen troleo", s'apunta Roncero. Pedrerol posava aigua al vi: "Como gracia...pase..., pero no hay que hacer eso. Cada uno se llama como se llama, no podemos traducir los nombres".
S'imaginen algun dia, en un partit entre Barça i Madrid al Camp Nou, que l'speaker comencés a dir Lluc Modric, Ignasi Fernández, Antoni Kroos, Aureli Tchouaméni o Frederic Valverde? Els Juanmas i Ronceros que ara reien molt, segur que muntarien en còlera. I a les espanyes, imaginin. Ens dirien de tot. D'adoctrinament cap amunt. I demanarien que es cremés l'speaker català en una foguera. Però aquí, hihihaha. A bona part de l'audiència no li ha fet tanta gràcia:
Per cert, l'speaker es diu Jesús Pollo, o, seguint la seva gràcia, Jesús Pollastre... Per pollastre, el que ha muntat ell davant del micròfon.