Carme Chaparro va néixer fa 46 anys a Castella i Lleó però aclareix la catalanitat del seu nom: "Nací en Salamanca por accidente, pasaba por allí. Mi madre es extremeña y mi padre catalán, pero vivían en Barcelona. Mi madre se quedó huérfana joven y su familia se trasladó a la Costa Brava a trabajar. Y yo crecí en Barcelona". Nom i educació en català, el diari El Mundo la fa passar per l'adreçador del procés.

GTRES

La presentadora de Telecinco ha passat a Cuatro i les seves audiències són tan dolentes que la canvien per Joaquín Prat. Però abans que parlar del seu Cuatro al día niu d'ultres, resol el procés: "El independentismo tendrá que renunciar a la independencia". Tot arreglat, doncs.

Cuatro

Chaparro ho desenvolupa amb més matisos: "Tengo amigos y familia independentista y no independentista y nos seguimos hablando todos, pero es cierto que hay una parte que se ha radicalizado". No diu quina part però se li entén tot. I per no semblar tan ultra com la seva tertuliana Cristina Seguí afegeix: "El Gobierno español tendrá que ceder más autonomía a Cataluña". És quan baixa als detalls que l'encerta més: l'anècdota de les banderes.

@carmechaparro

Compara l'ús de la bandera asturiana amb la catalana: "Fernando Alonso celebraba un triunfo con la bandera asturiana y a todo el mundo le parecía genial, un honor para España. Pero a cualquier jugador del Barça se le ocurría salir con la bandera de Cataluña, no la independentista, y se liaba. Y de esto hace diez años. Eso la gente lo ha notado". Bingo! Però Chaparro no gosa pronunciar la paraula. Una llàstima ja que ella mateixa diu "trabajo con las palabras". Això que explica té un nom: anticatalanisme. Però pronunciar-lo a una TV espanyola és tabú.