Les xarxes socials tenen múltiples usos: compartir fotos, reflexions, moments personals i fins i tot queixes. I això últim és el que ha fet la col·laboradora del programa Sálvame, Chelo García-Cortés, en el seu compte de Twitter, on acumula més de 155.000 seguidors. La periodista experta en temes del cor viu a la localitat catalana de Castelldefels, molt a prop de Barcelona, amb la seva dona Marta i la seva gosseta Maggie, de qui només se separa quan ha d'anar a Madrid per temes de feina.
Encara que, per feina, el missatge que en les últimes hores Cortés ha compartit a les seves xarxes socials. La de Sálvame, molt enfadada amb l'ajuntament de la localitat en la qual viu, no ha dubtat a escriure una dura queixa que acumula diversos comentaris i 'm'agrada'. I diem feina perquè cal tenir ganes i una mica d'imaginació per aconseguir desxifrar el que la de Sálvame vol dir en les frases que ella mateixa ha escrit des del seu telèfon mòbil. Un iPhone. La queixa plena de faltes d'ortografia de Chelo García-Cortés, a continuació. Abans, una foto d'ella enfadada al plató del programa de les tardes de Telecinco:
Chelo García-Cortés és una dona molt matinera. S'aixeca aviat, pren el seu cafè i així té tot el dia per davant per fer moltes coses. Bé per ella. El diumenge 15 d'agost s'ha aixecat a prop de les set del matí. I a les set i catorze minuts, per ser exactes, ha esclatat en el seu compte de Twitter amb dos missatges que, a dir veritat, no estan molt ben escrits. Tenen unes quantes faltes d'ortografia.
I això que es tracta d'una queixa seriosa i oficial cap a l'Ajuntament de Castelldefels. Chelo podria haver utilitzat l'autocorrector del seu telèfon mòbil, però s'ha tirat a la piscina i no hi havia aigua. I clar, el resultat és el que és. Una queixa, com diem, que la de Sálvame ha optat per dividir en dues publicacions. Per no saturar. En la primera ha escrit el següent:
El "que" amb el que la de Sálvame comença la queixa, hauria d'anar accentuat perquè es tracta d'una pregunta indirecta, però a Chelo se li ha passat i ha decidit no posar l'accent. I la paraula "bata", que sapiguem, en el context en la qual està escrita, no té sentit. En tot cas, "basta".
Una queixa, per cert, en la que Chelo ha comès un tercer error colossal. I és que no ha esmentat correctament el compte de Twitter de l'Ajuntament de Castelldefels. Així li ho ha dit un seguidor seu, facilitant-li el compte correcte de la institució. La prova:
En el segon dels missatges que la parella de Marta ha compartit, ha continuat esmentant malament el compte de l'ajuntament del municipi en el qual viu. A més, ha començat malament la frase. Chelo volia dir "L'ajuntament de Castelldefels vol aconseguir que no puguem...", però ha modernitzat la frase canviant l'ordre. La cosa ha quedat així: "Vol aconseguir l'Ajuntament de Castelldefels que no puguem...". Tot s'entén millor amb una imatge i la tenim. És aquesta:
"Chelo, Castellar NO és Castelldefels. Mira bé a qui etiquetes... no li arribaran els teus comentaris", ha insistit un altre usuari de Twitter, veient com la periodista estava esmentant un ajuntament que no té a veure res amb el de Castelldefels. Queda clar, per molt aviat que s'aixequi Chelo, necessita el seu temps i espai per posar seny i ser persona. És humana.
Prova d'això, els dos missatges que ha publicat. Des d'ENBlau li enviem tot el nostre ànim. Amb sort, aquest article el llegirà algú que treballi a l'Ajuntament de Castelldefels i la queixa de la de Sálvame, encara que mal feta, tindrà sentit. De res.