Ja sabem que a les Espanyes, qualsevol cosa que gosi atemptar contra la unitat del país i bla, bla, bla, és motiu de lapidació pública. Molts programes i mitjans s'agafen a qualsevol aspecte que ells considerin que va en contra de la unitat del país per esbombar polèmiques que només veuen ells. Als programes esportius, només cal veure com es posen quan el Barça arriba a les finals de la Copa del Rei i el públic culer ha xiulat l'himne. A El Chiringuito, ara han indignat molts espectadors pel que han dit sobre el partit de quarts de final entre el Betis i l'Athletic Club.
No s'entén que tant bon punt elogiïn un col·laborador de Toledo per haver après perfectament el català, i ara es posin les mans al cap pel que va passar damunt la gespa del Benito Villamarín. Jugaven andalusos contra bascos. L'Athletic, com a tret distintiu, té la particularitat i els nassos de no haver baixat mai de Primera Divisió comptant només amb jugadors nascuts al País Basc (amb algunes excepcions navarreses). Una qualitat que els lleons porten amb orgull per tots els terrenys de joc.
Tenir molts jugadors bascos comporta una derivada: probablement, molts d'ells parlin entre ells amb la seva llengua materna, l'euskera. Així com Xavi parlava amb Piqué o Puyol en català, els Yuri Berchiche, Unai Simón, Ander Capa i companyia, probablemente parlin amb els seus companys amb l'euskera. Perquè els hi surt de dins. Perquè és LA SEVA LLENGUA. Perquè els hi surt del monyo. No per voler fotre ningú, en aquest cas el rival. Però al programa de Pedrerol consideren que l'obscur motiu és un altre. Mirin què han dit:
Ojo a esto... Els malvats jugadors de l'Athletic Club, parlant euskera para evitar que el rival les entienda. S'ha de ser miserable. Evidentment, molts hiperventilats s'han posat les mans al cap: "¿Cómo se puede permitir?", "¡Es la Copa del Rey español!", "Buen ejemplo de para qué sirven las lenguas regionales: para incomunicar y segregar" i imbecil·litats com aquestes. Afortunadament, molts altres espectadors han ensorrat la queixa amb moltes dosis d'ironia:
Zer arrautza dituzte... Perquè els d'El Chiringuito ho entenguin: Qué huevos tienen...