Com tants nens catalans, els Estopa van créixer mirant el Club Super3. I encara recorden aquella sèrie que els va marcar: Bola de Drac. Des de la seva casa de Cornellà de Llobregat, els germans David i José Muñoz s’enganxaven al televisor quan en Son Goku apareixia a la pantalla. Aleshores tenien 14 i 11 anys. Però no era l’únic programa doblat al català que seguien, van explicar ahir a la nit a Al cotxe! de l’Eloi Vila.
Han passat tres dècades des que els Estopa van començar a mirar dibuixos animats en català però les seves cançons encara els ballen pel cap. I ahir en van entonar alguna pels espectadors de TV3: “Són les fabuloses Tortugues Ninja... herois de mitja closca!”. Com molts altres catalans, que es van acostumar, de ben petits, a mirar sèries al Club Super3, la parella d’artistes va explicar això al programa d’en Vila: “Bola de Drac, siempre. Somos castellanoparlantes pero no puedo ver Goku en castellano. No me mola. No por nada, pero…”. Qui diu Bola de Drac diu Doraemon o Les Tres Bessones. Qui no els ha escoltat mai parlar una altra llengua i ha obert els ulls com taronges? L’oïda dels Estopa està acostumada a escoltar-los a tots ells només en català: “Cor Petit és Cor Petit, no és Piccolo. I el Follet Tortuga no és el Duende Tortuga, tío. No me jodas. I diuen tanoca, mitja merda”.
Els germans Muñoz d’@estopaoficial diuen que van créixer mirant “Bola de drac” a @tv3cat
— Al cotxe! TV3 (@alcotxetv3) January 2, 2020
“Som castellanoparlants però per nosaltres Goku ha de parlar català” #AlCotxeTV3 pic.twitter.com/KhI7D8Cxi3
que monus els estopa cantant són les fabuloses tortugues ninja i que agraïts hem d’estar del clubsuper3 i el doblatge en català #AlCotxeTV3
— cloe🎗 (@mfcloe) January 2, 2020
Això és el que ens defineix a tots els Catalans. Veure Son Goku en català abans que en castellà, sigui quina sigui la teva llengua materna. #AlCotxeTV3
— SaltarinayClara 🎗 (@saltarinayclara) January 2, 2020
Les sèries del Club Super3, referents pels catalans. Els Estopa, també.