La gran final d’Eurovisió ja és gairebé aquí. No queda res perquè un català i una navarresa, l’Alfred i l’Amaia, puguin proclamar-se guanyadors del Festival. Després de les dues semifinals s’ha evidenciat que hi ha cançons de gran nivell, posicionant-se entre els preferits per endur-se la victòria. Si bé la romàntica cançó de la parella espanyola va començar amb bons pronòstics, sembla que ara van baixant més i més. De fet, l’última notícia ha empitjorat encara més el panorama i és que actuaran en segona posició. Tradicionalment les cançons del principi mai no han tingut gaire opcions, així que tot pinta bastant negre...
A aquesta situació cal afegir-li a més a més que els envolta una nova polèmica. Mentre els mitjans riuen davant l’espontaneïtat i naturalitat d’Amaia -demostrant-se una vegada més en enxampar-la fent un gran badall en directe- el seu xicot no deixa de fer-la grossa. Tot va començar amb unes fotografies que van veure-li a Instagram que evidenciaven la seva simpatia per l’independentisme. Que els seguidors del certamen el veiessin a manifestacions sobiranistes no va fer gens de gràcia, amb la qual cosa va sortir ràpidament a desmentir que estigués a favor d’aquesta ideologia.
Però del “jo no soc independentista” va passar a regalar-li a l’Amaia un llibre anomenat “España de merda”... Amb això, òbviament, va encendre’s de nou l’odi cap a ell, arribant fins a l’extrem de criticar-li que es digués Alfred i no Alfredo.
Arran de tot això es va crear una mena de complot que demanava no veure el certamen per evidenciar que estaven en contra del català. Un cabreig generalitzat que ara té un nou argument. El jove sembla que segueix sense adonar-se de la repercussió que tindran les seves paraules, concedint una entrevista a El Mundo en la qual ha tornat a fer una declaració molt polèmica.
En aquesta última ocasió tot ha vingut per aquesta afirmació: “Cantaria en català, en eusquera o en un altre idioma que no fos l’espanyol. Seria fantàstic, molt maco, una manera de mostrar la varietat de cultures que té Espanya”.
Segurament intentava quedar bé amb tothom, però d’aquestes paraules la gent només s’ha quedat amb el titular que preferiria cantar en català que en castellà. Un pensament molt legítim però que ha encès encara més els ànims.