Va ser una de les darreres polèmiques del 2019: la proposta del PSC per canviar el model d'immersió lingüística a Catalunyai 'flexibilitzar-ho'. 4 mesos després i enmig de la pandèmia del coronavirus, la número 2 dels socialistes catalans i portaveu al Parlament, Eva Granados, acaba de flexibilitzar-ho del tot. Tant és així que l'ha doblegat. Fins i tot l'ha esmicolat. Només li ha calgut una paraula per demostrar que, més que anar cap enrere, cal més català a les aules.

Grandados segur que no volia, però ha reobert el debat gràcies a una errada ortogràfica de campionat. Una piulada de d'agraïment a tots aquells que lluiten contra la pandèmia que fa mal als ulls, al cervell i al diccionari de la Llengua Catalana. "JoHemQuedoACasa". La barcelonina, filla de la generació de la educació en català, o va massa ràpid aquests dies fent de palmera del govern Sánchez i d'ariet contra Quim Torra (emulant el líder Miquel Iceta), o va fer campana el dia que explicaven la diferència entre un pronom i una forma verbal. "Jo em quedo a casa. Tu et quedes a casa. Ell o ella es queda a casa." Podríem continuar, però ha quedat força clar. Podríem dir que "hem après la lliçó", oi? La xarxa és un clam, però el tuit continua, 21 hores després de la seva publicació, intacte. 

Eva Granados Salvador Illa / Mireia Comas

Errare humanum est, perseverare autem diabolicum. Bé, tampoc tan diabòlic. Però fa pujar els colors. Eva, tens deures.