Si fos per ell, tots hauríem de parlar espanyol del segle XVII, de pura cepa, amb accent de castellanomanxec, i pobres de nosaltres com se'ns ocorreixi dir una paraula en un altre idioma, llengües de Satanàs, mereixedors de morir cremats en la foguera per gosar trencar el silenci i l'espanyolitat amb pronoms febles o eles geminades. Federico Jiménez Losantos ha tornat ha desbarrar de mala manera, però aquesta vegada s'ha passat tres pobles. I mira que és difícil que un personatge funest com ell es passi de frenada. Però sempre serà capaç de fer-ho. És el que té fer de l'odi, la crispació i la falta de respecte per l'altre, el teu modus vivendi.
Aprofitant el seu altaveu a esRadio, el periodista ha tornat a carregar de mala manera per una qüestió lingüística per gosar amenaçar l'existència i supervivència de l'espanyol. Primer va ser Toni Cantó amb l'enèsima imbecil·litat sobre treballar a Catalunya parlant espanyol i ara li ha tocat a ell agafar el relleu. És curiós com molts patriotes i defensors de la unitat d'Espanya i bla, bla, bla, s'omplen la boca pregonant que l'espanyol és la segona llengua més parlada del món i després van lamentant i esquinçant-se les vestidures amb la supervivència de la llengua per culpa del català, del gallec, del bable o de qualsevol altre cosa que no soni com ells parlen. I ara li ha tocat el rebre als aragonesos.
Proclama ultranacionalista incitant a l'odi contra l'Aragó i el que parlen en algunes zones d'aquella comunitat... Amb, evidentment, l'habitual vomitadeta contra els indepes: "De nuestro dinero, ni un euro de Madrid para la independencia de Catalunya. Y esa debería ser la norma de todas las comunidades autónomas decentes, empezando por la de Aragón, que se ha convertido en una colonia cultural de Barcelona. Es una vergüenza que hayan imitado incluso lo del aragonés, 'n'aragonés' como idioma oficial". A Losantos se li va escalfant el pap fins que treu tota la seva bilis: "¡Basura, hombre! ¿Un dialecto de dos valles pirenaicos? ¿Eso se va a enseñar en la escuela en Aragón? ¿Dónde ya no se aprende bien español? Y por supuesto no se aprende ni inglés ni francés ni nada!".
Indignació en importants sectors de la societat civil aragonesa pel to i el contingut agressiu fins i tot del periodista d'esRadio, tot i que no és la primera vegada que Losantos ha aprofitat el seu micròfon per mirar d'ensorrar-los. Insults, vexacions, menyspreus... la collita habitual en el repertori del periodista precisament aragonès, que ha continuat amb el seu speech lamentant que "ha caído la educación en Aragón que siempre fue muy buena como en Castilla la Vieja. Aragón siempre ha tenido grandes dramáticos, filósofos, juristas y escritores... Pues ahora tampoco. ¿Y endima quieren añadir un dialecto grotesco, una fabla a la que llaman 'aragonés? ¿Aragonés de qué? El idioma aragonés es el español, el idioma del 100% de los aragoneses".
Losantos aprofita qualsevol excusa, i aquesta no podia ser menys, per atacar com sempre tot el que tingui a veure amb Catalunya, tot i que estigui parlant de l'Aragó: "Sicarios del separatismo catalán. Y el peor sicario el obispo Omella, que es de Cretas, provincia de Teruel, que dice que habla catalán... Tú hablas chapurriau, que es un dialecto vagamente emparentado con el valenciano, ni siquiera con el catalán... traidor”. Se'ns acuden moltes maneres de referir-nos a aquest personatge nociu. I en molts idiomes.