La primera reunió entre els governs català i espanyol, la tan esperada taula de diàleg, ja ha quedat enrera. Les següents trobades de caràcter setmanal marcaran si hi ha algunes concrecions sobre la qüestió cabdal o si la cosa no avança. Veurem. De moment, el president Quim Torra, després de trobar-se amb Pedro Sánchez i la resta de ministres, ha reconegut que ha estat “un debat honest i franc”, però ha assegurat que “en les properes reunions han d’aprofundir en les solucions democràtiques”. De moment, continuem “sense resposta clara” de Moncloa sobre l’autodeterminació.

Efe

Era molt esperada la taula de negociació i era molt esperada la post compareixença del president Torra per conèixer les seves impressions. Quan ho ha fet, les principals cadenes n'han pres nota i han reproduït les seves declaracions. Però a TVE s'ha produït un fet que no ha passat per alt Laura Borràs. La diputada de JxCat al Congrés i exconsellera ha recordat amb una piulada que "A la comissió de cultura el ministre ens ha dit que a l’estat espanyol es respecten escrupolosament les llengües cooficials". Doncs bé, es respecten tant que "TVE, malgrat que la intervenció del MHP Torra ha estat feta en català i castellà, ens ha ofert la intervenció del MHP doblada: molt coherent!".

Una més. La xarxa no deixa de sorprendre's, tot i que cada vegada menys:

El president Torra, doblat a TVE al castellà com si fos el personatge d'una pel·li... Ara caldria saber de quin gènere.