"Yo soy Lola Bunny, be my Bugs, Bugs Bunny; A ti te gusta el party, tú Clyde y yo Bonnie". Aquesta és la tornada de 'Lola Bunny', el nou hit de Lola Índigo i el raper canari Don Patricio. Un tema que "amenaça" amb convertir-se en una de les cançons de l'estiu, gràcies al seu ritme enganxós i a les "canyeres" coreografies de la seva autora. Tot i que molts fans tindran complicacions a l'hora de repetir la seva lletra, ja que entendre la dicció de la madrilenya Mimi (a Operación Triunfo) és, pràcticament, com desxifrar un jeroglífic. Facin l'experiment sense mirar les primeres frases d'aquest article. Si són capaços de saber fil per randa el que allà s'explica, una de dos: O tenen superpoders o és que, amb permís d'en Raimon, "no som d'eixe món".
Els problemes de comprensió auditiva han estat un dels temes de conversa al voltant del nou llançament de l'autora del "Ya no puedo más", a banda de posar-la davant del mirall en el que es miren tots els artistes d'avui en dia: La Rosalía. Ja té gràcia que, després de sentir algunes crítiques arran de que la de Sant Esteve Sesrovires cantés en català, ni tan sols els castellanoparlants entenguin l'idioma en el que parla na Lola: "Entendí más la letra de Milionària que la de Lola Bunny". Ara bé, sempre hi ha excepcions i alumnes aplicats.
Entendí más la letra de Milionària que la de Lola Bunny
— Yol ✨ (@Yol777) 30 de julio de 2019
cantando el estribillo de lola bunnypic.twitter.com/0mi3NdesaX
— pax (@itspaxot) 30 de julio de 2019
Soy el único que no entiende NADA de Lola bunny?
— heehee ✨ (@MulasSauri) 30 de julio de 2019
Lola Bunny , creo que como a la mayoría nos pasa que no se entiende.
— ♛ 🆚 ☮️ 💯 ⚔️ (@ItsJuly19) 31 de julio de 2019
Que en el vídeo me encanta ella, esa fuerza que le pone y lo guapa que está .
Sus bailarinas molan , y su proyecto lo está llevando súper bien.
Por eso lo está petando .
Bien por ella.
D Patricio no le había 👂
No entiendo esta motivación desmedida con lo nuevo de Lola Índigo y Don Patricio ¿¿De verdad alguien entiende la letra de Lola Bunny?? Si en el videoclip no se le entiende a Lola Índigo... cuando la cante en directo va a ser horrible! 🤦🏻♂️
— Comentando (@publicoypienso) 31 de julio de 2019
La letra de Lola Bunny se entiende perfectamente, que sois unos exagerados.
— Θελτια (@twicezel) 30 de julio de 2019
Soy la única q si q entiende lo q dice Mimi en Lola Bunny?
— Gema 🦖💙 (@gemyusvm) 31 de julio de 2019
No tiene nada que ver Rosalía y Lola Indigo... Son dos chicas españolas que están triunfando en lo Urbano con sus estilos diferentes, Rosalía es las excéntrica y Lola más comercial pero una bomba en el baile
— ♛ SpanishFher ♛ (@SpanishFher) 29 de julio de 2019
Alguns ho tenim clar: És més difícil entendre Lola Índigo que una cançó de Rosalía en català, anglès, xinès o en tuits només aptes per a millenials. Però també és cert que el que menys importa de 'Lola Bunny' és la seva lletra. I de comparacions amb la catalana (que passa uns dies a casa nostra), a nivell artístic, cap ni una. Tot i que, ja ho saben, per a gustos...