Una de les persones que més ens han commogut els darrers dies ha estat el gran Manel Alías. El periodista de TV3 havia marxat de Rússia fa unes setmanes però hi va haver de tornar. El seu periple havia acabat després de vuit llargs anys com a delegat de TV3. Però ara ha hagut d'anar a cobrir la guerra a Ucraïna després de la invasió de Vladimir Putin. El periodista no s'imaginava tornar tan aviat a un país on va conèixer la seva dona i on hi té família: "M'ha agafat a contrapeu, a mi ja no em tocava venir, per professionalitat m'hauria de distanciar emocionalment del conflicte però em costa, part de la meva família és a Rússia. Volia parlar de Rússia al meu fill d'una manera bonica, ara és un país agressor". 

Manel Alías TV3

Manel Alías / TV3

Paraules colpidores i sinceres per part d'un corresponsal que aquests dies ens ha gelat la sang amb alguna crònica que s'hauria d'estudiar a les facultats de periodisme, com la que va fer fa uns dies enmig d'un atac amb tancs i bales i so de metralla. Ara però, Alías ha pogut tornar a casa amb la seva dona i el seu fill. Ella, la Gènia, és russa, "és la persona amb la que comparteixo ara la vida. El millor regal que em podia passar aquí. Jo soc molt reservat amb la meva vida i les meves idees. Aquí he acabat formant una família més gran que la que tinc a Catalunya. He tingut una estructura familiar desplegada per Rússia. M'he enamorat a Rússia i estic enamorat de Rússia". En tornar a casa el Manel, la Gènia va emocionar tothom amb tres senzilles paraules: "Eres mi vida":

Tant ella com tots els amics, familiars i companys d'Alías, la gent que l'estima i també els espectadors, celebren que hagi tornat a casa després de cobrir l'inici de la invasió russa a Ucraïna. Trobarem a faltar les seves cròniques impecables i plenes d'humanitat, però així no patirem per ell. Un cop a casa, la primera imatge que ha compartit a xarxes fa plorar de l'emoció: ell passejant amb el seu fill agafat de la mà a la platja. El mateix periodista explica com es diu i per què li van posar així. I encara ha emocionat més amb la seva revelació: "La meva dona és russa i quan va saber que en català hi havia un nom que volia dir PAU va quedar decidit com es diria el nostre fill. Amb els idiomes que parlem a casa es podria dir Pavel, Pablo o Paul. Però estava clar: ens agradava Pau. Moltes gràcies a tothom pel suport. I pau!".

Un nom preciós. Esperem que ben aviat es faci realitat el seu significat a Ucraïna.