Cada persona, a la feina, casa o grup d'amics, té un sobrenom amb què tots el coneixen. I María Patiño, presentadora i col·laboradora de Telecinco, no podia ser menys. La gallega, amb el temps, s'ha convertit en una de les cares més respectades de la cadena de Paolo Vasile. Una popularitat que li ha valgut un sobrenom en l'empresa on treballa des de fa diversos anys. Una forma de referir-se a ella que no només utilitzen els seus companys i amics, sinó també els treballadors de Mediaset que no la coneixen personalment. Tots ells, tant als famosos passadissos de Telecinco, com als platós, es refereixen a la col·laboradora de Sálvame de la mateixa manera.
L'encarregada de descobrir el sobrenom amb el que es coneix a María Patiño a Telecinco ha estat la periodista Pilar García de la Granja, especialitzada en economia i finances i molt amiga dels rostres més populars de Mediaset entre ells Ana Rosa Quintana. De la Granja, a través del seu compte de Twitter, ha enviat un missatge a la presentadora de Socialité felicitant-la per la dada que dissabte per la nit va assolir al capdavant del programa Sábado Deluxe. El format de La Fábrica de la Tele va marcar una quota del 21.2%, aconseguint captar l'atenció de més de dos milions d'espectadors. La millor dada de l'espai des del mes de maig. "Ets una màquina, Mary", ha escrit de la Granja a Patiño, a qui s'ha referit com a "Mary", de María.
Encara que "Mary", el nom de María traduït a l'anglès, no és l'única manera com es coneix a Telecinco a la col·laboradora i presentadora. Alguns, tal com s'ha pogut escoltar en directe en més d'una ocasió a Sálvame, també es refereixen a ella com a "Paty", una abreviació de Patiño, el seu cognom. Dos sobrenoms que tenen en comú que acaben amb la lletra "y" per fer-ho tot molt més glamurós i juvenil. I és que María Patiño vol viure sempre en una eterna joventut. Per aquest motiu no para de retocar-se, per dissimular que el proper agost del 2021 farà 50 anys. Encara que la gran pregunta és, com es refereix a ella el seu marit Ricardo Rodríguez? Li diu "cary", també acabat amb "y"?