'Masterchef' és un dels programes més seguit de TVE, la joia d'una corona decrèpita, amb l'audiència ensorrada a xifres gairebé irrellevants. Això és molt a la tele pública espanyola, acostumada durant dècades al monopoli mediàtic per raons òbvies. L'espai té milions d'espectadors, de tots els territoris que formen part de l'estat. Fins i tot ho veuen al Canal Internacional. Una gentada a la que, gairebé cada setmana, serveixen una dosi de menyspreu a Catalunya i al català. En aquesta darrera temporada és una moda. O més ben dit, una epidèmia

El talent culinari viatjava des de Madrid a Olot, visitant l'espectacular restaurant Les Cols, una meravella liderada per la propietària Fina Puigdevall i la seva família. Jordi Cruz xerrant en la seva llengua, parlant de "cuina volcànica", l'entorn... més català, impossible. Una cursa d'obstacles per al programa, si és que no volien espifiar-la, o tocar allò que no sona, amb perdó. No van trigar ni mig segon, però: curtineta i amb la primera presa, patapam.

Jordi Cruz parla català amb Fina Puigdevall de Les Cols a Olot, a 'Masterchef' / RTVE.es

Una ridícula i inculta castellanització del famós nom de la comarca que envolta Olot, La Garrotxa. L'havien substituït a la pantalla per un més comprensible "La Garrocha", intentant que la grafia 'tx' no destrossés les còrnies de la seva audiència hipersensible. És un mal que passa amb catalans i bascos, tot acaba en la 'ch'. 'El castellano está en peligro', i bla bla bla. Els ulls, però, que van acabar malmesos van ser els dels espectadors que s'ho miraven sense donar crèdit. La reacció, evidentment, va ser general. Trinxen el programa per aquest nyap cateto i amb un punt dropo: ja que es posen a destrossar els noms originals de Catalunya, no van fer l'esforç d'acabar la feina i escriure 'Gerona' en comptes del Girona que hi havia sota 'La Garrocha'. Tot malament, no falla.

"La Garrocha", segons 'Masterchef'/ RTVE.es

reaccions contra 'Masterchef'

La recta final ja ha començat, amb els semifinalistes decidits i pocs capítols per saber qui en surt guanyador. Temps de sobra per tornar a fer el numeret lingüístic un parell de vegades més, abans d'acomiadar-se. Dos dels aspirants que encara hi sobreviuen, la Meri i l'Arnau, són catalans. Ho tenen "a huevo", perquè ningú els hi toca la crosta. De fet, segur que els hi diverteix.