Hi ha poques coses més catalanes a la TV espanyola que Operación Triunfo. La productora, els equips tècnics, els creadors, els platós... tot és català. Ja no manen Mainat i Cruz i ara el màxim responsable és Tinet Rubira. El talent show inventat per Gestmusic el 2001 ha esperat 17 anys a fer debutar la llengua catalana en una cançó. Serà Una lluna a l'aigua dels Txarango en la veu del terrassenc Miki. El programa que es fa precisament des de Terrassa ha superat la polèmica dels quatre ultres de sempre que hiperventilen a les xarxes si sona una cançó catalana. Com els que xiulaven Raimon per cantar en català al concert per l'assassinat de Miguel Ángel Blanco. Som allà mateix. Però una bona notícia (i tardana) com que soni el català a l'escenari d'OT s'ha vist eclipsada per una altra. El programa ha retallat la cançó, com fa sempre que duren més del que ells volen i precisament ha retallat la part on Txarango canten "des de Catalunya al món sencer”.
El videoclip té més visualitzacions que catalanoparlants té el país: 5,3 milions. És un himne a l'alegria que arriba a tothom però ja és mala sort que el retall de Gestmusic sigui d'aquesta estrofa precisament. El pardalet de twitter esmola el bec:
Una fan veu els assajos sense l'estrofa, Tinet Rubira deu estar esgotat de polèmiques i no piula, Noemí Galera ja en té prou, Manu Guix està de guàrdia i respon, Pilar Rahola se'n fa creus que hi pugui haver censura però es mostra prudent perquè els que hi treballen no són ultres, i Manu Guix li insisteix: no és censura sinó necessitats d'edició.
Txarango a prime time de TVE en la veu d'un concursant català. Seria millor sentir-hi directament la banda de Barcelona. A una altra estrofa de la cançó s'hi canta "Barcelona crema". El que cremara serà l'Acadèmia d'OT amb tants embolics. Cap dia sense polèmica d'OT. Que torni Juan Camus.