Juguen al Barça, juguen en atac, són pichichis tant a la Lliga masculina com femenina, són compatriotes i ara acaben de seure l'un davant de l'altra per xerrar una estona sobre que feliços són a Barcelona i al Barça. Parlem de Robert Lewandowski i Ewa Pajor. Ell ja porta unes quantes temporades vestint de blaugrana, i enguany, ja porta 22 gols a la Lliga, a banda de sucar també en d'altres competicions. Ella, acabada d'arribar al club blaugrana procedent del Wolfsburg alemany, casualment, el rival d'aquest dimecres als quarts de final de la Champions, ja porta 17 dianes a la Lliga i com el seu compatriota, està integradíssima al seu nou club, a la seva nova ciutat i a Catalunya.
Els dos compatriotes polonesos estan triomfant al Barça, i ara tots dos s'han assegut cara a cara per xerrar després d'uns mesos ja, que Pajor ha aterrat a Barcelona. Un dels moments de la conversa ha cridat l'atenció, i ha estat quan ella li deixa caure a Lewandowski que als catalans hi ha qui els diu, ens diu, sobretot, en alguns recintes esportius, "polacos". De fet, és habitual veure en algun estadi o pista madridista a un grup de seguidors merengues, o a segons quins llocs d'Espanya amb tendència a la catalanofòbia, a un grup d'energúmens agafats i saltant, cridant allò de "Es polaco el que no bote, eh, eh, es polaco el que no bote!!". Pajor li pregunta al davanter del Barça per això i ell li respon. Però potser per la seva bonhomia, potser per desconeixement, Lewandowski li dona una resposta massa educada i sense fer sang ni criticar el motiu pel que alguns de les espanyes, ens diuen "polacos" de manera pejorativa, i no pas elogiosa, tot i que ell s'ho pensi.
"He sentit que als catalans els diuen també, a vegades, 'polacos', oi? Ens sentim molt a gust aquí". Resposta: "Sí. Així és. Hem encaixat bé en aquest país. Així que sí, estem molt a gust, això vol dir que l'entorn i el país ens accepten i nosaltres els acceptem a ells. Així que tot encaixa perfectament". Agraint les paraules boniques sobre el nostre país, sobre Catalunya i el bon rotllo i química entre catalans i polonesos, el bo d'en Robert no li ha donat una explicació de per què alguns hiperventilats ens diuen "polacos"... La xarxa, sí:
🗣️Ewa Pajor a Robert Lewandowski: "He sentit que als catalans els diuen 'polacos'"
— Esport3 (@esport3) March 18, 2025
👇👇https://t.co/mmxiAUSahm pic.twitter.com/Sab7xB4eQY
pobrets no hu han entes...
— David MF 💣🛢️🛢️🔥🛢️🛢️💣 (@morielborbo1) March 18, 2025
Cal que algú del club els expliqui coses...
— Ferranet (@ferranet74) March 19, 2025
suposo que els hi hauran dit que ens ho diuen de manera despectiva, no?
— 20ᵐⁱˡ ᴍ ᵠᵘᵉ ⁿᵒ ᵗᵒʳⁿᵃʳᵃⁿ (@QRA69) March 19, 2025
.@lewy_official, it's an insult from right-wing Spanish nationalists because, during the Spanish Civil War, they took control of Catalonia the same year their admired Hitler invaded Poland.
— Harry Txapoter 🪄⚕️ (@Eloi_Pruys) March 18, 2025
Estaria bé que els expliquessin perquè ens diuen 'polacos' i que llavors entenguin millor què és España.
— Dani (@DaniCR_14) March 18, 2025
Crec que no han entès el motiu… pic.twitter.com/WPiGkoID51
— GuiLLeM //*// (@GuilleMolinas1) March 19, 2025
Pajor i Lewandowski, dos polonesos orgullosos del Barça i de Catalunya. I nosaltres d'ells.
Segueix ElNacional.cat a WhatsApp, hi trobaràs tota l'actualitat, en un clic!