La guerra contra el català continua i s'intensifica. Les hordes espanyolistes i monolingües reben reforços, la Legió Estrangera a l'atac. França i la seva Justícia, ni 'Liberté, Égalité, Fraternité' amb els municipis de la Catalunya Nord: han prohibit el seu ús als plens dels seus Ajuntaments. Una mesura tan agressiva com vergonyant i que ha provocat la reacció de Pilar Rahola. Dedica el seu últim vídeo del 'Paraula de Rahola' a una doble missió: la denúncia i la solidaritat. L'escriptora parla de tot cor als representants democràtics d'un seguit de poblacions que han vist com els jutges atropellen els seus drets lingüístics i la seva història. Vídeo:

"Aquest vídeo va per vosaltres, honorables representants d'Elna, de Portvendres, de Tarerac, dels Banys, els municipis que esteu lluitant perquè el reglament dels plens municipals permeti emprar el vostre idioma mil·lenari, el català. Fa més de mil anys que es parla català a la Catalunya Nord, i tanmateix, sotmesos a una constitució i a una reglamentació jacobina, no hi ha manera de poder-lo utilitzar a la vostra terra, en els vostres pobles, en els vostres plens". Tot gràcies a un tribunal administratiu de Montpellier, imbuït per alguna mena d'efluvi inquisitorial de la veïna i catalanòfoba Espanya. "Ha decidit que era inconstitucional que el reglament permetés el català perquè considera que això aniria en contra de la primacia del francès, que està regulat constitucionalment. Novament, doncs, malgrat que els alcaldes i representants dels pobles utilitzaven la Carta de les Llengües Minoritàries, la Carta Europea, com a reglament per permetre, si més no, poder utilitzar el teu idioma matern i el teu idioma històric, tanmateix està en aquests moments prohibit"

Alcaldes de la Catalunya Nord / ACN

La situació crítica del català a la Catalunya Nord

La classe magistral de Rahola és per emmarcar: "El 1659, Felip IV de Castella li va regalar tot el Rosselló i una part de Catalunya a Lluís XIV. Ho va fer amb nocturnitat i alevosia, amagant-ho a les Corts Catalanes, que no van saber que Catalunya havia perdut un tros important del seu territori en favor de França fins el 1701. 42 anys de mentides, d'enganys i d'estafa. 42 anys amagant el poble de Catalunya, la nació catalana, que acabaven d'esbotzar-li un tros del seu territori. Des de les èpoques borbòniques i també des de les èpoques jacobines franceses la nació catalana ha estat fragmentada entre l'Estat espanyol depredador que ha estat durant 300 anys intentant anorrear el nostre idioma, i que no se n'ha sortit malgrat tots els intents, i una nació francesa, jacobina, centralista i que no té cap pietat per les identitats i llengües que conformen a hores d'ara el seu estat". Cosins germans que només es diferencien per qui hi ha a la cúspide del poder: a Espanya un rei, a França un president de la República. En tots dos casos, però, mana l'odi. 

Diada a la Catalunya Nord / ACN

La Pilar s'avança a tots aquells "que diran que els francesos prohibeixen i a Espanya "mira que bons que són", o "a Espanya no ha desaparegut el català". No, no, no, no ens enganyem: els Borbons espanyols i tots els règims espanyols ho han intentat, també la República, de la manera més brutal. Hi ha hagut lleis permanents des del Decret de Nova Planta per regular la destrucció i la desaparició del català a Catalunya. I si no ha desaparegut probablement és perquè tenia ciutats molt poderoses; Barcelona, Girona, Lleida, Tarragona, amb unes urbs industrials molt actives. La Catalunya Nord, en aquest sentit, era demogràficament més feble i també ho era políticament. I França ha passat com una piconadora damunt del català a la Catalunya Nord. Espanya també ho ha intentat. No han tingut cap pietat en intentar destruir-lo". Per sort, a la Catalunya ubicada a l'Estat espanyol "s'ha resistit més i el català continua parlant-se, i amb la democràcia, després de quaranta anys de dictadura, va formar part de la conquesta mínima i dels drets mínims que havíem de garantir. Tot i així, continua permanentment agredida per totes bandes. Però a la Catalunya Nord estem parlant de poblacions amb una demografia petita en la qual el català, amb totes les corrents migratoris i sense cap ajuda i amb tots els segles de persecució, està realment en una situació molt vulnerable". Tant que l'han massacrada.

França, estat depredador de llengües, és "el pitjor de la Humanitat"

Rahola fulmina França: "Es tractava només de poder-lo utilitzar i tanmateix, la Constitució francesa li passa pel damunt. Aquests estats depredadors, malvats, perversos devoradors d'idiomes i d'identitats que odien un patrimoni cultural com és una llengua mil·lenària, són el pitjor de la humanitat. La França moderna, la République, la França avançada, la dels Drets Humans, funciona exactament igual que l'Espanya repressiva, reaccionària i cavernària borbònica. La République i els Borbons es donen la mà en el mateix". En quant als compatriotes catalanoparlants agredits, "resiliència, tanmateix resistènciaGent valenta que alça la bandera i diu "vull parlar en català". Va per vosaltres, gent d'Elna, de Portvendres, gent de Tarerac i dels Banys. Gràcies per la força i per la resistència. Tota la solidaritat".