Hem canviat d'any, però algunes coses continuen igual que fa 3 dies. Algunes de dolentes, com el maleït coronavirus, però també de les bones. De les molt bones. Una de les millors té a veure amb l'amor, i més concretament el que sent una parella immensament famosa. Dos cantants de primeríssima línia: la Rosalia i Rauw Alejandro. La seva relació té una salut envejable, i cada dia que passa els seus vincles semblen més ferms. S'estimen i no se n'amaguen. I nosaltres ho celebrem.

Que el seu romanç és real i seriós es pot comprovar en petits i grans detalls. Un d'ells fa sentir Catalunya orgullosa i contenta: el de Puerto Rico no només se sent atret física, mental i emocionalment per la de Sant Esteve Sesrovires: també aprecia i respecta la seva cultura, el seu idioma, la seva terra. De mica en mica, però en Rauw està fent un curs d'iniciació en la llengua catalana. I progressa adequadament. Hem vist diversos exemples durant els darrers mesos. Senzills, però la intenció és més que evident.

Rauw Alejandro escrivint en català / Twitter

Doncs bé, el cantant caribeny ho ha tornat a fer: ha fet una declaració d'amor en tota regla a la seva estimada a la vista de milions de seguidors d'arreu del món (30 milions en total, com a mínim). I sí, ho ha fet en la llengua nacional de Catalunya. No, no ha estat un exercici gaire complicat, però potser ja ha parlat més català que alguns estimats polítics de Ciutadans, VOX i PP en tota la seva vida. "T'estimo", ha escrit, mentre compartia 4 fotografies tendres, divertides i plenes d'amor. Una expressió que no s'ha quedat sense resposta per part de la Rosalia, és clar. Ella li ha correspost i, de passada, ha avançat a la segona lliçó de l'any: "Jo més". Quin goig.

L'amor (en català) entre Rauw Alejandro i la Rosalia / @rauwalejandro

Això passava a Instagram, però no ha estat pas l'única plataforma en la que en Rauw ha deixat constància del que sent per la nostra estimada artista. També podem trobar-la a Twitter, tot i que aquí hi ha una errada sensacional: l'Alejandro ha col·locat l'apòstrof on no tocava, canviant l'estructura de la frase més bonica del món. "Te'stimo". Va, acceptem 'pulpo'. Aprendre és equivocar-se i créixer. Això sí, l'episodi ha fet espaterrar-se de riure molts internautes, que fiquen cullerada. 

L'errada d'en Rauw escrivint en català a la Rosalia / Twitter

Què voleu que us diguem: ens encanta aquesta parella. Per autèntica i per visibilitzar el que d'altres s'entesten en ridiculitzar i trepitjar: que volem viure i estimar en català. I que ho seguirem fent, peti qui peti. Per tant, nosaltres també 'Te'estimem', i punt.