Rosalia acostuma a parlar molt clar, malgrat que de vegades utilitzi expressions o paraules que deixen el personal amb cara de pòquer. És normal. El seu llenguatge ha quedat fora de l'abast d'unes quantes generacions, totes elles més grans que el fenomen musical, mediàtic i humà de Sant Esteve Sesrovires. Però, al cap i a la fi, se l'entén perfectament. Que demanin als ofendiditos de VOX, que segueixen pastant fang des de la demolidora galeta planetària que els va dedicar l'endemà de les darreres eleccions. Dues paraules que van entendre fins els marcians. Mesos després, ha tornat a parlar, ara en clau femenina i feminista, i el missatge s'ha viralitzat immediatament, tot i que molts han hagut d'anar al traductor de google (els més joves) o al diccionari (els 'carrozas') per acabar d'entendre-ho tot plegat. Si no ho fan fet, corrin, cerquin què vol dir "wack".

"Si le dices a tu novia k pk n se depila eres wack". Sí, ok, entre abreviatures, escriptura tipus Whatsapp i l'enigmàtica paraula confon molts lectors, però "novia" i "depila" ja ens donen unes pistes inconfusibles. En quant a 'wack', es tracta d'una expressió urbana que vol dir "something that really sucks", és a dir, alguna cosa que és horrible, que fa pudor, lamentable. Vaja, que Rosalia envia un missatge als nois que volen xicotes depilades: ni de conya. Una reivindicació de llibertat femenina que ha estat aclamada per molts... mentre que des de la cova surten improperis, renecs i bestieses diverses. La cantant del moment no deixa indiferent

Urban dictionary

Rosalia Europa Press

Rosalia mascareta @rosalia.vt

Més enllà de la importància del missatge, hem de reconèixer la Rosi una nova habilitat: amb ella, el món aprèn idiomes. Català als Estats Units, i slang o argot urbà americà en la resta del món. Reina sempre.