L'arribada d'un fill a una casa sempre és motiu d'alegria i en el cas de Susanna Griso més. Ha estat anys esperant l'adopció de Costa d'Ivori que finalment ha acabat bé. Els Griso-Torras ja preparen les primeres vacances de Nadal amb la petita Dorcette. El diari El Mundo li ha preguntat a la presentadora catalana per una dèria habitual: els idiomes. Si la nena parla francès, què passarà ara que viu a Madrid amb el català, idioma habitual a can Griso? La pregunta dona per fets problemes idiomàtics: La niña tuvo alguna dificultad con el idioma en un principio i Griso respon amb naturalitat. "Claro. Ella hablaba francés y, de repente, le hemos introducido en todos los idiomas: castellano, catalán... Mis hijos también ven mucho la tele en inglés... Al final, ha sido una mezcla de cuatro idiomas de golpe, que para ella es intenso. Pero, oye, lo va cogiendo"

El diari, habitual en portades manipuladores de l'ensenyament en català, es resigna a una resposta que parla amb naturalitat de tetralingüisme i prefereix tombar cap a la vessant rosa: Com és conviure amb una filla adoptiva als gairebé 50 anys de Griso: "Ella es una niña muy vital, muy feliz, muy alegre y nos tiene a todos bailando mambo en casa, porque tiene mucha energía y alegría en el cuerpo. Eso también es muy sano y viene muy bien, aunque ahora no tenga descanso. Tengo una jornada de prácticamente 14 horas 'non stop'.  Rejuvenece volver a la vida del parque con madres de 30 años. 

L'arribada de Dorcette és una benedicció i a Griso fa mesos que se li nota l'alegria. El seu programa segueix sent ultrahostil amb l'independentisme però Griso troba reductes de dignitat, com quan va dir "Las cargas policiales del 1-O fueron aberrantes". L'esperit de Nadal ha arribat Can Griso.