Bea Talegón és columnista madrilenya d'El Nacional. Convidada habitual al FAQS de TV3 no té problema d'esforçar-se per entendre el català. L'important és l'actitud: el català és una llengua romànica fàcil si es vol entendre. Per això Talegón s'emprenya quan una web catalanofòbica anomenada "Hablamos español" protesta per un rètol penjat a un parc de València que indica "Jardí tancat per condicions meteorològiques adverses". És simètric a la seva versió castellana i s'entén a la perfecció però pels fatxes escriure en català és de "obsesos":
😡Ni en condiciones de extrema necesidad dejan de "anormalizarnos" la lengua estos obsesos. #SinHispanofobia #HablamosEspañol #SinBarrerasLingüísticas pic.twitter.com/fyBkLmrZgc
— Hablamos español (@HablamosE) 23 de enero de 2020
Pues si no entiendes lo que pone en el cartel igual tienes un problema.... más allá de lo político y lo del odio https://t.co/YToAAUZvkz
— Bea Talegón 🎗🔻 (@BeatrizTalegon) 24 de enero de 2020
Talegón ho pot dir en majúscules però no ho pot dir més clar: Si no ho entens tens un problema, no de comprensió lectora sinó d'odi. El rètol l'entén un nen de 6 anys. I la xarxa al·lucina:
Tiene un problema de odio contra todo lo catalán esto no tiene arreglo hay que ignorarlo
— nuria (@MesallesNuria) 24 de enero de 2020
Hay q ser muy cortito para no entender el cartel, pero es q lo son
— CarrilloCarme (@CarrilloCarme1) 24 de enero de 2020
Si tiene un problema...es retrasado mental @HablamosE
— Laudrup (@laudrup69) 24 de enero de 2020
Si fuera Londres y el cartel en inglés, ¿se quejarian o harían por entenderlo?
— Jordi Muñoz🎗 (@picrics) 24 de enero de 2020
No pensemos mal, igual no sabe que son "condiciones meteorológicas adversas". Si pusiera "por mal tiempo" igual lo hubiera entendido.
— Osc∀Я (@OP_Garpi) 24 de enero de 2020
No et preocupis, ja li tradueixo jo: "bienvenido al jardin, pase i disfrute"
— El Nyèvit (@Nyevit) 24 de enero de 2020
L'odi al que soni català és freqüent al País Valencià. La web "Hablamos español" en realitat es volia dir "No hablamos dialectos de mierda" però no els deurien deixar.