Una película coreana ha hecho historia esta pasada madrugada en los Oscars. Por primera vez en la historia, un filme de habla no inglesa ha ganado el premio a mejor filme extranjero y a mejor película. Bong Joon-Ho también se ha proclamado el gran triunfador de los premios de Hollywood al llevarse a casa el Oscar a mejor director. Una sorpresa mayúscula, teniendo en cuenta las películas y los directores rivales. Este era el momento en que la mítica Jane Fonda abría el sobre y pronunciaba el nombre de la ganadora:
"Parasite", dice Fonda, dando paso a la euforia comprensible del elenco de la película. "Parasite", en inglés, porque así es como habla ella y así es como se dice en su idioma. Si hubiera hablado coreano, Jane Fonda hubiera pronunciado "Gisaengchung", en el idioma original. En el 3/24, sin embargo, se han referido a la vencedora del Oscar con su nombre en castellano. O en 'castilian', la denominación lingüística que ha sorprendido a todo el mundo cuando Gisela cantaba un fragmento de la canción Into the unkown de la película Frozen II. Ciertamente, al filme de Joon-Ho se le conoce en la cartelera catalana como "Parásitos", pero algunos espectadores no lo han acabado de entender. Incluso Óscar Andreu ha tirado de ironía a la hora de comentar esta curiosidad:
El periodista de TV3 Oriol Vidal aporta cuál es el criterio en una situación como esta: