Después de la decisión del Parlamento Europeo de levantar la inmunidad de Carles Puigdemont, Toni Comín y Clara Ponsatí, enseguida ha habido reacciones de todo tipo.
Pilar Rahola lo ha calificado de "victoria pírrica de España". A pesar del suplicatorio a los tres por parte de la Eurocámara, lo consideraba una "bofetada con la mano abierta", a pesar de condenar la "vergüenza de Europa" por la decisión. "El resultado es brutal. 300 eurodiputados le han dicho que no a España, eso es único, histórico. La causa catalana ha abierto en canal el debate democrático en Europa". Instantes después de saberse la decisión, los tres afectados lo han valorado en una comparecencia conjunta.
"Hoy es un día triste para el Parlamento Europeo", ha empezado el presidente en el exilio. "El Parlamento Europeo ha perdido la democracia europea, estamos ante una clara persecución política", añadía Puigdemont. Comín, de su parte, a pesar de manifestarse "preocupados, pero no sorprendidos", ha recordado que "Este podría ser el suplicatorio que más votos en contra ha tenido en la historia del Parlamento Europeo. Un 42% de votos emitidos no han querido dar apoyo al suplicatorio". Clara Ponsatí ha cogido el turno de palabra para manifestar su optimismo a pesar del golpe en contra: "Sabemos que en un futuro tendremos más apoyo que el que tuvimos ayer. Las tres causas han sido hechas con irregularidades y con un proceso nada claro. Seguro que muchos eurodiputados que han votado a favor del suplicatorio tienen dudas, tendrán tiempo de pensar porque apelaremos".
Precisamente, en el turno de preguntas de los periodistas hacia los tres, y mientras hablaba Ponsatí, se ha producido un hecho que no ha pasado desapercibido para la red. Un periodista de la agencia Efe empieza haciéndole una pregunta a la eurodiputada. Una pregunta en catalán: "Voldria saber si vostè, com feia referència abans que la justícia belga ja s'havia pronunciat en contra d'extraditar Lluís Puig...("Querría saber si usted, como hacía referencia antes que la justicia belga ya se había pronunciado en contra de extraditar a Lluís Puig...)", pero frena la pregunta para decir que cambia de idioma: "...bueno, voy a seguir en castellano por respeto a mis compañeros: ¿si usted abre la puerta a continuar su euroorden en Bélgica y no en Escocia?...". Ponsatí le escucha, se quita la mascarilla y responde. En catalán: "Moltes gràcies. I en català també es respecta als col·legues i per tant, seguiré en català ("Muchas gracias. Y en catalán también se respeta a los colegas y por lo tanto, seguiré en catalán")".
PERIODISTA: Qué valoración hace de... bien, seguiré en castellano miedo respeto a mis compañeros.@ClaraPonsati: yo responderé en catalán porque eso también es respetar sus companys.pic.twitter.com/wYraVxY7cE
— David Torrents (@torrents_d) March 9, 2021
La contundente respuesta ha generado una avalancha de comentarios en la red agradeciendo que Ponsatí haya dejado claro que hablar la lengua catalana, su lengua, una lengua oficial en Europa y España, no es faltarle el respeto a nadie:
¡Esta es la actitud cojones! A ver se lo ententeu de una rejodida vez ✊����
— ..d̲a̲v̲i̲d̲.. (@david_oliveras) March 9, 2021
Genial la sra Ponsatí. Eso es defender y dar importancia a una lengua.
— Genís Ferran (@ferran_genis) March 9, 2021
Zasca entota regla👏
— Carmen Tablero (@Carmetas) March 9, 2021
Cuando asumes que hablar tu lengua es una 'falta de respeto' evidencias, como nunca, el efecto de la dominación lingüística. Triste la frase del periodista, impecable la respuesta de la consejera|consellera Ponsatí
— Susana Aparicio���� (@aparicio_susana) March 9, 2021