La periodista, presentadora y escritora valenciana Mónica Carrillo es una de las profesionales más respetadas por sus colegas de profesión y por los espectadores. La pareja más famosa de las noticias de Antena 3 cuenta con ella, sencilla, real, próxima, que a los 45 años hace un tándem delicioso con el veterano Matías Prats, de 71 años, que sigue haciendo los mismos chistes aunque pasen los años. Lo que no es una broma es el talento y la profesionalidad que desprende Carrillo cada vez que se pone delante de las cámaras. Es uno de los activos más valiosos de la cadena, de eso no hay ninguna duda. Y en su cadena lo saben bien: los informativos de la casa son los más vistos en toda España, y en gran parte es gracias al trabajo de Carrillo.

Mónica Carrillo y Matías Prats / @monica_carrillo__

Carrillo tiene la sana virtud de ser más plural, tolerante y abierta que algunos colegas de los servicios informativos de las televisiones estatales. Licenciada por la Universidad Carlos III de Madrid en el año 2000, y Diplomada en Turismo por la Universidad de Alicante, también tiene estudios de arquitectura y de muchos idiomas: inglés, francés y alemán. Pero si una lengua apasiona a Carrillo, esta es el catalán. Y ella nunca se cansa de repetirlo y de hacer demostraciones públicas de cómo la quiere. No hace mucho, ella, gran amante de la música, pareja sentimental, precisamente, de una cantante, Vanesa Martín, escribió un sentido tuit con unas frases en catalán que algunos no entendieron. Sí, en cambio, el autor de estas palabras, el músico catalán Joan Dausà: "I deixava caure el cos i volava Al menys per uns segons, volava", un verso maravilloso de la preciosa Caure no feia mal:

Al leerla, la mayoría aplaudieron el gesto y el gusto musical. Excepto algún imbécil catalanófobo y machista, por no perder la costumbre, que vomitaron algunos comentarios abyectos como "Sácate el pezón de la boca". Estúpidos aparte, ella, sólo faltaría, ha seguido haciendo lo que le sale del moño y elogiando y dejando a las mil maravillas una lengua, la catalana, que quiere. A Mónica le gusta el catalán y le gusta la música en catalán. Porque después de Dausà, escribió otros versos de otro conjunto de nuestro país, reproduciendo una estrofa de la canción 'Cel estranger' del grupo Blaumut: "Ara que no tinc paraules, ara que s'esborra el temps, ara que visc a la Lluna i no sé ben bé per què", otra preciosidad de tema, obra y gracia de la enorme banda donde toca la batería Toni Pagès, marido de Elena Gadel:

Mónica Carrillo, rendida al catalán que se canta... y al que se habla. Concretamente, al que se utiliza para decir palabras bonitas o declaraciones de amor. Ahora, la periodista ha acabado de enamorar a sus fans dejando claro que hay muchas maneras de decirle a alguien a quien quieres que tienes ganas de volver a verle, que quieres que pasen las horas para volver a estar a su lado, que se puede decir en muchos idiomas, por ejemplo, en inglés, I miss you; en italiano, Mi manchi; en francés, Tu me manques; en alemán, Ich vermisse dich; o en castellano, Te echo de menos. Pero a su parecer, ninguna de estas maneras tiene la sonoridad, profundidad y carga emotiva que tiene la misma frase en catalán: "Se puede decir de muchas maneras pero ninguna suena como 'et trobo a faltar'". La red, rendida a sus pies:

Como dice una usuaria, otra de las cosas más bonitas que se pueden decir en nuestra preciosa lengua es 'T'estimo'. Y nosotros estimem a Mónica por emocionarnos siempre con sus tuits en catalán.