La noche del viernes 4 de mayo ha sido una de aquellas de manta y película. La intensa lluvia que cayó durante toda la jornada invitaba a hacerlo. Aquellos que escogieron TV3 pudieron disfrutar de "La Llamada", la película dirigida por los famosos Los Javis, la pareja formada por Javier Calvo y Javier Ambrosi. ¿Perdón, hemos dicho "disfrutar"? Quizás no fue así. Al menos no para una parte de los espectadores, que se sorprendían y se irritaban al escuchar los diálogos de esta cinta española... en catalán. El primero al expresar su rechazo públicamente fue el crítico de cine Toni Vall, que lo tildaba como "completamente aberrante".
Ara mateix a TV3 LA LLAMADA doblada al català.
— Toni Vall (@tonivall) 3 de mayo de 2019
Completament aberrant.
I sí, ja sé que amb el dual es pot canviar l’idioma. Gràcies.
El reclamo de Vall volvía a encender el debate sobre el doblaje de películas en el ámbito estatal, ironizando con que "el idioma original es completamente ininteligible". El periodista ha encontrado aliados en su crítica, que consideran que el doblaje, en general, es una práctica obsoleta, y no sólo en el caso del catalán o el castellano, sino también con otros idiomas.
Estic completament d’acord amb tu. L’he començat a veure-la i el doblatge era un despropòsit,aberrant com tu dius. No entenc perquè l’han doblada si el seu idioma original es el castellà i crec jo que el castellà l’entenem tothom.
— César🍀🎗✊ (@cesarpradobcn) 3 de mayo de 2019
Completament d'acord! Es carregar-se la pel·lícula, la interpretació, el guió,... Tot! No cal ser més papista que el papa...
— ToniAC (@tonituiter) 3 de mayo de 2019
V.O. sempre que es pugui, si us plau... El mateix per les pel·lícules en anglès, però en aquest en el cas del castellà és tan absurd!
— Sílvia Rebull (@Silvia_ReC) 4 de mayo de 2019
Pero también han sido muchos los que han encontrado poco afortunada la llamada de atención del periodista cultural, acusándole de defender posturas "hispanocéntricas" y de tener "mentalidad de colonizado" por no apoyar la industria del doblaje en catalán.
Si no t’agrada, posa Sálvame a Telecinco i tots contents
— Isabel Castro (@IsabelcastroG) 3 de mayo de 2019
Doncs miri, al mancos serveix per a que els catalans no hispanoparlants la puguin entendre. Vualà
— Aleix Renyé (@aleixrenye) 3 de mayo de 2019
L'entenen tots els catalans? Segur? Em sembla un comentari hispanocèntric.
— Aleix Renyé (@aleixrenye) 4 de mayo de 2019
Home! I els catalans que es troben obligats a viure a l'estat francès? També pot ser que ja en tinguessin prou amb la possibilitat de subtítols. També s'escandalitzaria perquè hi hagués la possibilitat de subtítols en català?
— Jordi Mateu (@JordiMateu8) 4 de mayo de 2019
Aberrant és que facin entrevistes en castellà a tv3. Ja que tens un problema amb la teva mentalitat de colonitzat, almenys no demanis que els altres també el tinguem.
— Raó i Força (@raoiforca) 4 de mayo de 2019
A Catalunya Nord no tots entenen l'Idioma Universal i Galàctic (IUG) altrament dit Español.
— Jordi Conyes🇧🇪🇨🇭🏴🇮🇱🏴🎗️ (@Jordi_Conyes) 4 de mayo de 2019
Si tens el dual perquè et queixes, la teva queixa és COMPLETAMENT ABERRANT.
Per altra banda #bodrioDePeli
La disputa ha continuado por varios frentes. Uno de ellos servía para que Toni Vall intentara poner punto y final a la polémica (al menos por su parte), después de mantener un roce con uno de los tuiteros en lo que no convenció.
Sí, sí, el que vostè digui.
— Toni Vall (@tonivall) 4 de mayo de 2019
Que doblar La llamada al català és una aberració és pur sentit comú. Com ho és doblar una pel·lícula de Ventura Pons al castellà perquè l’entenguin tots aquells hispanoparlants que no entenen el català. No li donin més voltes. Salutacions!
— Toni Vall (@tonivall) 4 de mayo de 2019
Té vostè tota la raó. És "pur sentit comú" hispanocèntric per a qui sembla considerar que Catalunya són només 4 províncies espanyoles i que, per tant, no hi pot haver catalans telespectadors de TV3 que no entenen l'espanyol. No, no hi donem més voltes. Abraçades!
— Aleix Renyé (@aleixrenye) 4 de mayo de 2019
"La gran película" de TV3, ya lo ven, acabó como "La gran polémica". Por cierto, que la mayoría de los internautas coincidían en una cosa: lo que les pareció realmente "aberrante" fue la propia película.