Dius Bruce Springsteen i no falla: l'interlocutor xampurreja l'entonació del Born in the USA de manera automàtica, ja sigui el seu icònic punteig de l'inici com aquella tornada que ja és tan popular com el seu autor. Era el 1984 quan el rocker nord-americà va publicar la cançó dins de l'àlbum homònim, el seu setè disc d'estudi, que aquest any compleix ja 40 anys i que és de lluny la portada més reconeixible de la seva trajectòria, fotografia d'Annie Leibovitz: el cul del Boss vestint uns ajustats texans amb una gorra vermella a la butxaca posterior, un cinturó amb tatxes i una samarreta blanca contrastant amb part de la bandera americana al fons (s'intueix per les seves línies horitzontals blanques i vermelles, encara que no apareixen les estrelles federals). A simple vista, una oda patriòtica al territori i les seves arrels, l'orgull de pertànyer a un país gran i lliure, idea tan estesa que ha arrelat entre la majoria de gent. Però Born in the USA està molt lluny de ser la cançó que Donald Trump anhelaria pel seu electorat, com li va passar a Ronald Reagan fa quatre dècades.
🟠 7 curiositats de la gira de Bruce Springsteen que arriba dijous a Barcelona
🟠 Concerts de Bruce Springsteen a Barcelona: horaris, com arribar i set list
🔴 Bruce Springsteen a Barcelona, DIRECTE | Cançons i última hora del concert a l'Estadi Olímpic
Aquell mateix any, el republicà aspirava a la reelecció com a president dels Estats Units. Representava l'ala més conservadora del partit i era un fervent anticomunista, a més d'un polític neoliberal que es va mostrar contrari a la intervenció de l'Estat en l'economia, que va augmentar la despesa militar —sota el seu primer mandat es va llançar el programa de rearmament més gran en un període de pau de la història americana— i que va retallar en despesa social. Llavors, amb la sortida de l'àlbum de Sprinsteen, algun dels seus assessors va creure que la portada vestida amb la bandera dels Estats Units seria un bon reclam per captar més votants durant la seva campanya, conscients que el cantant de Nova Jersey causava furor en la societat americana. Però quan li van proposar a l'artista que aparegués al costat del candidat en un dels seus mítings electorals, es van trobar amb una rotunda negativa, perquè el missatge de la cançó anava cap una altra banda.
Born down in a dead man’s town / The first kick I took was when I hit the ground / You end up like a dog that’s been beat too much / Till you spend half your life just covering up. És a dir: "Vaig néixer en un poble de mala mort / La primera puntada de peu que vaig rebre va ser quan vaig caure al terra / Acabes com un gos que han colpejat massa / Fins que passes la meitat de la teva vida protegint-te". Directe al moll de l'os. Ni rastre de patriotisme ni d'orgull en el primer paràgraf del tema de Springsteen. Al contrari: l'artista li cantava els joves, a les classes treballadores i a tots aquells desencisats amb les polítiques del continent. Tot i així, sabent que la imatge de Springsteen suscitava alegries i devoció, Regan el va utilitzar en un discurs: "El futur d'Amèrica descansa sobre un miler de somnis, descansa en el missatge d'esperança de les cançons que tants joves americans admiren: les de Bruce Springsteen", va dir en campanya. Segurament per això la posteritat ha etiquetat el tema com un símbol d'amor al país, encara que certament és una reivindicació que homenatja, sobretot, als soldats que van tornar i van morir al Vietnam, oblidats per un govern que els va mantenir en conflicte durant tres dècades.
Així doncs, Born in the USA és una crítica a la guerra i a la falta de polítiques socials, una cançó que tira pel terra el conegut com a somni americà. "Em vaig posar en problemes a la ciutat / Així que van posar un rifle a la meva mà / Em van enviar a una terra estrangera / Per anar a matar a l'home groc", explica la lletra. De fet, el tema es va inspirar en les memòries de l'excombatent Ron Kovic, anomenades Nacido el 4 de juliol, i en un principi anava a dir-se Vietnam. La cançó va popularitzar Springsteen internacionalment i va ser una de les mostres d'un enorme compromís que continuaria alimentant dècades després. L'àlbum va ser (i continua sent) el més exitós de la seva carrera, amb més de 30 milions de còpies venudes a tot el món, que també inclou cançons com Glory days, Dancing in the dark, No surrender o Bobby Jean. I és un dels temes que probablement sonin en els dos concerts que interpretarà Bruce Springsteen amb la E Street Band a l'Estadi Olímpic de Barcelona, programats per al 20 i el 22 de juny, després de firmar triplet a Madrid.
La lletra íntegra traduïda de Born in the USA
Vaig néixer en un poble de mala mort
La primera puntada de peu que vaig rebre va ser quan vaig caure a terra
Acabes com un gos que han colpejat massa
Fins que passes la meitat de la teva vida protegint-te
Vaig néixer als Estats Units
Nascut als Estats Units
Em vaig ficar en problemes a la ciutat
Així que van posar un rifle a la meva mà
Em van enviar a una terra estrangera
Per anar a matar l'home groc
Vaig néixer als Estats Units
Nascut als Estats Units
En tornar a casa, a la refineria
El capatàs em va dir: «Fill, si depengués de mi...»
Vaig anar a l'Administració de Veterans
I em va dir: «Fill, encara no ho entens?»
Tenia un germà a Khe Sahn
Lluitant contra el Viet Cong
Ells encara estan allà, ell ha mort
Tenia una dona que estimava a Saigon
Ara només tinc una foto d'ell als seus braços
Sota les ombres de la penitencieria
Al costat del foc del gas de la refineria
Fa deu anys que cremo carretera
Sense lloc on fugir, sense un lloc on anar
Vaig néixer als Estats Units
Nascut als Estats Units
Soc un paio acabat als Estats Units
Vaig néixer als Estats Units
Soc un rocker descarat als Estats Units