Una història dins d'una història. Aquest és un recurs narratiu habitual en la literatura adults, però més excepcional en la literatura infantil. Un conte, de Marianna Coppo (Kalandraka editorial) és una aposta per fer un llibre intel·ligent dirigit als primers lectors. Vol estimular als infants donant-los una història que no està ja mastegada, sinó que cal descobrir, compartir i pair. Amb quatre paraules, totes senzilles, i un dibuix volgudament esquemàtic, Coppo vol explicar una història suggerent, amb un punt de surrealisme. Es tracta d'una trama que vol involucrar al lector infantil i no deixar-lo indiferent. Aquest llibre, Un conte, ha estat traduït al català per Lola Barceló; la mateixa editorial n'ha fet l'edició castellana, la basca i la gallega.
Beckett i Pirandello en quatre paraules
Cinc personatges, que no se sap exactament qui són, esperant que arribi la història en què han de participar. L'argument d'Un conte té connexions òbvies amb el Tot esperant Godot de Samuel Beckett i amb el Sis personatges en cerca d'autor de Luigi Pirandello. A partir d'una situació absurda, apareix una nova realitat que un dels personatges va construint, punt per punt. Un llibre que sense tenir un missatge moral tancat suposa tot una crida a actuar i a no deixar-se emportar per la corrent.
Història oberta
La clau d'Un conte és que explica una història que no està completament tancada. Comença amb un full en blanc amb una sola inscripció: "Hi havia una vegada un full en blanc". I les primeres pàgines, si no estan completament en blanc, gairebé. Però aniran implosionant fins a omplir-se de llum, de personatges, de colors i d'històries...Una història carregada de fantasia, però també de determinació. Tota una crida a canviar el món.