L’escriptora Eva Baltasar s'ha quedat a les portes de guanyar el Booker Prize 2023 per Boulder (Club Editor). El reconegut guardó, que s'ha entregat aquesta tarda vespre en una gala celebrada a l’Sky Garden de Londres, premia la millor obra de ficció internacional traduïda a l'anglès. El premi ha recaigut en Time Shelter, de Georgi Gospodinov. Els altres finalistes han estat Whale, de Cheon Myeong-Kwan; The gospel acoording to the new world, de Maryse Condé; Standing heavy, de GauZ; i Still born, de Guadalupe Nettel. 

Eva Baltasar guanya el Booker Prize 2023

Boulder, publicada per primera vegada en català el març de 2020 per Club Editor, pocs dies abans del confinament per la pandèmia de coronavirus, és la segona part del tríptic que la seva autora va iniciar amb Permagel (2018) i va acabar amb Mamut, el 2022. En aquesta història, traduïda a l'anglès per Julia Sanches per a l'editorial And Other Stories, Baltasar narra la peripècia d'una dona solitària que es guanya la vida com a cuinera en un vaixell mercant vell enmig de l'oceà fins que un dia s'enamora d'una altra dona, Samsa, amb qui anirà a viure a Islàndia, on s'acabarà implicant, gens convençuda, en la gestació assistida d'una nena. Des de la seva publicació, s'han venut més de 20.000 exemplars en català i està traduïda al castellà, anglès, francès, italià, alemany, danès, grec, neerlandès, eslovè i gallec. També ha guanyat el premi Òmnium de novel·la del 2020 i va quedar finalista del Les Inrockuptibles 2022. El dia de Sant Jordi passat, l'escriptora comentava als periodistes que vivia amb tranquil·litat, des de la seva casa de Cardedeu (Vallès Oriental) l'arribada del dia de la cerimònia, "no esperant, sinó treballant i escrivint", que és el que li agrada.

Portada de l'edició anglesa de Boulder d'Eva Baltasar

Des de la seva publicació, s'han venut més de 20.000 exemplars en català i està traduïda al castellà, anglès, francès, italià, alemany, danès, grec, neerlandès, eslovè i gallec

Eva Baltasar, que ha viatjat a Londres acompanyada de l'editora Maria Bohigas, no és la primera escriptora catalana nominada al Booker Prize. Abans que ella ja ho van estar Juan Goytisolo, Enrique Vila-Matas i Javier Cercas. Però sí que és la primera dona catalana nominada, la primera dona catalana nominada escrivint en català a un dels premis més prestigiosos en el món de la literatura en l'àmbit internacional. Un reconeixement que s'atorga anualment a la millor obra de ficció de tot el món que s'hagi traduït a l'anglès i s'hagi publicat al Regne Unit i Irlanda (en aquest cas entre l’1 de maig de 2022 i el 30 d’abril de 2023), premiant autors i traductors a parts iguals: 50.000 lliures a repartir entre els guanyadors i 5.000 entre els nominats de la llista curta. En els darrers anys, han guanyat autors com Han Kang, David Grossman, Olga Tokarczuk, Jokha al-Harthi, Marieke Lucas Rijneveld, David Diop i Geetanjali Shree