Històricament, als catalans se'ns ha considerat més aviat garrepes. Es diu que no ens agrada donar, que en lloc de donar, fem. Ja ho deia aquell: “Los catalanes hacen cosas”. I la veritat és que, des d’un punt de vista lingüístic, l’afirmació anterior no va gaire desencaminada, ja que en català són moltes les expressions en què usem el verb fer: fer aigües, fer anys, fer bo, fer bondat, fer bonic, fer camí, fer campana, fer costat, fer cua, fer curt, fer dentetes, fer dissabte, fer el préssec, fer el ronso, fer figa, fer l’orni, fer l’ullet, fer la punyeta, fer mala cara, fer malbé, fer mans i mànigues, fer memòria, fer net, fer nosa, fer pinya, fer pujada, fer servei, fer soroll, fer veure, fer-la petar...
Ara bé, cal dir que, lingüísticament parlant, els catalans també sabem donar, tot i que ho fem en menys ocasions: donar corda, donar fe, donar llum verda, donar permís, donar suport, donar vida... i que, moltes vegades, el que donem no és precisament bo: donar carabassa, donar la llauna, donar una bufetada, donar un calbot, donar una clatellada, donar una empenta, donar una puntada de peu, donar una pallissa...
Fins aquí tot clar, oi? I on és el problema? Doncs que, en català, hi ha una tendència a utilitzar el verb donar en casos en què no és correcte, per influència del castellà.
Per exemple, cal usar fer, i no donar, en les expressions següents: fer una abraçada (no donar una abraçada), fer un petó (no donar un petó), fer por (no donar por), fer pena (no donar pena), fer fàstic (no donar fàstic), fer ràbia (no donar ràbia), fer llàstima (no donar llàstima), fer mandra (no donar mandra), fer un pas (no donar un pas), fer un salt (no donar un salt), etc. Altres casos en què solem sentir el verb donar però que no és correcte, i que caldria substituir-lo per una expressió diferent, són aquests: donar-se compte > adonar-se; donar el sol > tocar el sol; donar set/gana > fer venir set/gana; donar mal de cap > agafar/venir mal de cap; donar regna solta > deixar anar, donar curs; donar la volta a un resultat > capgirar un resultat; donar la volta a la truita > girar la truita; donar-se la volta > tombar-se, girar-se; donar-se a la fuga > fugar-se; donar-se-li bé > tenir facilitat; donar temps > tenir prou temps; donar igual > ser igual, etc.
Finalment, també hi ha casos en què fer servir un verb o l’altre és indiferent, totes dues opcions són correctes i signifiquen el mateix: fer/donar una ullada, fer/donar un cop d'ull, fer/donar una classe, fer/donar una conferència, fer/donar un concert, fer/donar un tomb, fer/donar una volta, etc.
Doncs bé, un cop llegit tot això, a veure com fas el test d’avui. Segur que ho dones tot!
Posa't a prova!
📝 Aquí pots fer tots els tests de llengua d'ElNacional.cat