L’escriptor i editor Josep Palàcios ha mort la matinada d’aquest diumenge als 87 anys. L’autor valencià va ser el marmessor de Joan Fuster i va encarregar-se de l'edició de Tirant lo Blanc il·lustrada per Manuel Boix i de traduir Nosaltres els valencians. Palàcios ha sigut un escriptor molt hermètic dins de la literatura catalana. De fet, durant vint anys va estar tancat a casa seva autoeditant-se les seves obres i corregint-les de manera obsessiva.
Nascut l'any 1938 a Sueca, València, Palàcios va donar el tret de sortida a la seva carrera com a escriptor amb la publicació de l’obra Les quatre estacions, el 1959. Durant la dècada dels anys vuitanta, l’autor va treballar braç a braç amb Manuel Boix, el qual va il·lustrar diversos dels seus títols com Ocells, miralls, el 1981, i l'obra també narrativa La serp, el riu, el 1986. Aquells anys van ser els de més producció i rellevància del valencià, el qual va guanyar el Premi de la Crítica del País Valencià del 1981 amb el llibre Devastació. Un any més tard va publicar Acròstic, també amb la col·laboració de Boix.
L’any 1990 va emportar-se el premi Crítica Serra d'Or de contes amb l'obra alfaBet, un dels títols que ha atorgat més notorietat i popularitat a Palàcios des que va iniciar la seva trajectòria. Poc després, el 1991, l’autor va ser guardonat amb el Premi de la Crítica dels Escriptors Valencians de Teatre per Tríptic de Tirant lo Blanc, amb text a partir de la novel·la de J. Martorell i M. J. de Galba, per a una cantata escènica amb música d'Amand Blanquer.
El poeta i editor Voro Ortells ha assegurat en declaracions a Levante-EMV, que “se’n va un dels grans de la literatura del País Valencià del segle XX i part del XXI”. L’exdirector de l'Espai Joan Fuster ha dit al mitjà valencià que “era autor d'una obra potentíssima perquè no hi havia solució de continuïtat entre la seva vida i la seva literatura. La vida per a ell era literatura i la literatura era la vida". Ortells ha revelat que malgrat continuar escrivint, la salut de Palàcios s'havia deteriorat els últims mesos i arrossegava greus problemes respiratoris.
En la seva tasca com a traductor, Palàcios va traslladar al català obres d’Albert Camus com El mite de Sísif, L'exili i el regne o L'home revoltat. A més a més, va traduir textos de Joan Fuster com Nosaltres els valencians i Rebels i heterodoxos. Palàcios va estar uns anys sense publicar res fins que el 2009 va sortir a la llum el poema Un nu. Més endavant, el 2013, va publicar part de la seva obra reunida sota el títol La imatge, en dos volums.