Si ja és difícil triar una cita preferida, haver d’escollir entre totes les propostes que planteja Cites Barcelona és segurament missió impossible. La mítica sèrie de TV3, que l’any passat va tornar en un nou format i també sota el paraigües de Prime Video —es podrà veure cinc dies després a la plataforma—, estrena segona temporada amb sis nous episodis que busquen tant atraure el públic com empatitzar amb les moltes maneres que hi ha d’agradar, estimar i relacionar-se . “Cites fa un retrat humà, és un passeig per les emocions”, ha explicat Cristian Trepat, director de l'Àrea de Continguts i Programació de TV3, durant la presentació de la nova temporada . “Algunes busquen l’amor o el sexe, altres busquen companyia per no estar sols”.

Trobades en llocs idíl·lics de la ciutat, la resolució de conflictes emocionals complexos o la bogeria d’aprendre a estimar superant-ho tot tornaran a ser peces clau d’aquesta nova entrega, que abandona els dilluns per conquerir els dimecres, amb doble episodi durant les properes tres setmanes a partir del proper 16 d’octubre. A més, l’aposta per cares conegudes segueix sent un dels seus grans reclams. Anna Castillo, David Selvas, Aina Clotet, Verónica Echegui, Ricardo Gómez, Fran Perea, Yolanda Ramos, Elisabet Casanvoas, Betsy Túnez o Aitor Luna són alguns dels noms que viuran l’amor i el sexe a través de la pantalla.

Però tot i tenir una clara vocació internacional que vol arribar fora de les nostre fronteres, Cites Barcelona continua mantenint-se fidel al seu esperit, tal com ha explicat Trepat. També, i sense dubtes, apostant pel català com a llengua vehicular d’una sèrie que també compta amb intèrprets espanyols, inclús alguns parlant català per primer cop a la petita pantalla. “Ha fet un salt qualitatiu, i Cites és una aposta cabdal per la llengua, que aposta pel contingut de qualitat, i que aposta per ser motor de la indústria del sector, ja que s’ha fet a Catalunya però sent una aposta pel talent d’aquí i de fora”.

Continuarà la polèmica lingüística?

Si bé Cites Barcelona va tornar l'any passat amb una gran expectativa per part del públic, la polèmica de seguida va estar servida per culpa del doblatge. Hi va haver divergència d'opinions i discussions aque criticaven obertament que hi hagués diàlegs en català i castellà quan a les temporades anteriors la sèrie havia estat íntegrament en català. La mítica de perquè si una cosa funciona en la nostra llengua, s'ha de canviar. Llavors, el director de  TV3, Sígfrid Gras, va posar èmfasi en el fet que tots els espectadors de la pública podrien gaudir del millor contingut a la carta i 100% en català, i, encara va dir més: "la col·laboració amb Prime Video ens permet portar el català al món". 

Segueix ElNacional.cat a WhatsApp, hi trobaràs tota l'actualitat, en un clic!