Els grups catalans no tenen problemes per tocar al Regne Unit. Un bon exemple és Txarango, que actuarà en un dels festivals més importants del planeta, el Glastonbury. La cita dels de Barcelona amb el públic internacional es produeix en un moment de polèmica pel que fa als grups que canten en català fora dels Països Catalans.
Dissabte passat, els valencians Zoo van actuar al barri madrileny de Moratalaz després que el president del PP del barri, José Antonio González de la Rosa, acusés directament l'alcaldessa de Madrid, Manuela Carmena, de voler "provocar" portant un grup que només "canta en català".
De fet, en declaracions de De la Rosa a OKdiario va dir: "A veure quants veïns de Moratalaz consideren que la Comunitat Valenciana és un Estat i quants entendran el que cantaran aquests senyors?". Finalment el concert dels del País Valencià va ser tot un èxit, i ells mateixos van agrair a OKdiario la "promo que els havien fet".
@okdiario, pasadle esta foto al jefe.
— zoo (@ZooPosse) 17 de juny de 2017
Gracias por la promo de ayer!!
Salut!! pic.twitter.com/PZAxfNUekG
Per sort, alguns són capaços d'apreciar la bona música i no posen traves a un grup basant-se en la seva llengua o ideologia política. Txarango serà al Glastonbury aquest dijous 22 de juny i es convertirà en el primer grup català que trepitja aquest escenari; un escenari on també actuaran artistes com Radiohead, Foo Fighters, Katy Perry, Ed Sheeran o The XX. Tan bon punt Txarango acabi el seu concert, hauran de tornar cap a Catalunya, ja que el mateix dia arrenca el seu festival a Sant Joan de les Abadesses, el Clownia.
Txarango no són els únics músics catalans que estan recorrent el món amb els seus discs; Doctor Prats serà a Hongria i després al Japó, Manel viatjarà per Alemanya, França i Luxemburg, Oques Grasses repetiran als Estats Units... Són només alguns exemples de la llarga llista de músics catalans que porten la seva feina a l'estranger. Tot això demostra que, a vegades, la lletra d'una cançó no és el més important, sinó l'ambient on es toca i la gent amb qui es comparteix el moment en què s'escolta. La música no hi entén de llengües.