Salvador Illa ha reincidit, però ha rectificat ràpidament: "Lérida... Lleida". Poc després de l'inici de la campanya de les eleccions catalanes, el cap de llista del PSC es va referir a la ciutat de Lleida com a Lérida i va despertar les crítiques de l'independentisme. Però va fer cas omís d'aquestes crítiques i només uns dies més tard va tornar a castellanitzar un altre topònim: "Bajo Llobregat", en referència a la comarca del Baix Llobregat. Aquest dijous, una altra vegada, acarnissant-se amb la capital del Segrià —ara, en la campanya de les eleccions europees.

El líder dels socialistes catalans ha participat en un acte a l'Hospitalet de Llobregat amb Pedro Sánchez i ha demanat concentrar el vot en el PSOE, ja que és el que "més mal fa" a la "matrioixca ultra". Allà, Illa volia reivindicar les polítiques socials del govern espanyol quan ha reincidit en errors del passat: "Vengo hoy de Lérida... de Lleida", ha dit per introduir en castellà aquesta part del discurs, rectificant de pressa. Tanmateix, l'error ha existit, les càmeres l'han captat i les imatges han arribat a les xarxes socials, on diversos usuaris han criticat de nou aquestes paraules.

 

Crítiques a Illa per dir 'Lérida'

Entre les persones que han respost a la polèmica hi ha el secretari d'Organització de Junts, David Torrents, que ha aprofitat la situació per dir que "en Salvador Illa NO pot ser president". D'altres persones han lamentat l'error del socialista —"Com a lleidatana, em dol tenir un president que diu Lérida en lloc de Lleida"— o han fet broma, assegurant que "fa cara de desorientat" perquè "no deu saber si està a Lérida o a Lleida". 

Per a més inri, no seria la primera vegada que comet aquest mateix error en la campanya de les eleccions europees. Mitjans de comunicació com Segre van recollir dilluns les paraules del líder dels socialistes catalans al costat de la cap de llista del PSOE el 9-J, Teresa Ribera: "Sense la Unió Europea no podrem resoldre els problemes dels ciutadans de Lérida, Catalunya i Espanya". Tantes vegades el mateix error i tantes vegades la mateixa indicació, que Lleida és la denominació oficial a tot l'Estat des del 1992. Lérida, en canvi, és una bonica ciutat de Colòmbia.

Segueix ElNacional.cat a WhatsApp, hi trobaràs tota l'actualitat, en un clic!