El català torna a ser polèmic en el món del futbol. L'últim capítol ha passat aquest cap de setmana a la sala de premsa de la Sociedad Deportiva Ejea, equip aragonès, quan l'entrenador del Lleida, Gerard Albadalejo, ha defensat el català.
L'entrenador del Lleida ha contestat una pregunta al periodista de Catalunya Ràdio en català, com sempre ho ha fet, però aleshores ha arribat l'inesperada reacció d'una periodista local. Parlar en català a l'Aragó sembla que no agrada, i la periodista li reclama les respostes en castellà.
Albadalejo, ferm i sense canviar la postura, ha defensat la seva llengua i ha explicat que sempre respon al periodista de la ràdio pública catalana en català. A tot això, ha afegit que no té cap problema en respondre en castellà, anglès o com sigui si té capacitat de fer-ho.
Un periodista se queja de que el entrenador del Lleida hable en catalán.
— Monica Limon (@MonicaLimoni) 19 de novembre de 2018
Contestacion:
"Si usted me pregunta en Castellano contestaré en Castellano, si usted me pregunta en Catalán contestaré en Catalán"
Pues aún así hay quien no lo entiende.
Bravo por el entrenador pic.twitter.com/l6364MogpK
Una nova polèmica idiomàtica en el món del futbol. Gerard Albadalejo, però, no ha caigut en les provocacions i ha donat una lliçó de respecte durant la roda de premsa posterior a l'empat a quatre gols entre l'Ejea i el Lleida.