Parlem català o el calquem i traduïm directament del castellà? És una pregunta que podria obrir molts debats i tertúlies, però més enllà d'això, si una cosa hem de tenir clara és la importància de preservar les expressions catalanes genuïnes. Només de parar l'orella pel carrer ja s'evidencia la castellanització de la nostra llengua i com a poc a poc es van perdent i substituint expressions ben nostrades per anglicismes o castellanismes

Com que seria impossible posar de manifest totes les nostres errades lingüístiques, ens hem proposat anar pam a pam i avui t'ensenyarem alternatives ben catalanes per al mot 'antojo', és a dir, el desig sobtat de menjar alguna cosa. 

Com podem dir-ho correctament?

Segons l'Optimot, hi ha diferents formes per substituir el mot 'antojo', depenent del context en podem utilitzar un o altre:  

  • "Desig": si volem referir-nos a un impuls espontani de menjar alguna cosa. Per exemple: 'un antojo de mujer embarazada', es pot traduir perfectament per 'un desig de dona embarassada'. 
  • "Capritx": quan el desig no és estrictament de menjar, sinó un gust momentani. Per exemple: 'está lleno de antojos' es pot substituir per 'està ple de capritxos'. 
  • "Antull": una opció més arcaica, però normativa que significa exactament el mateix. Per exemple: en lloc de 'estaba harto de sus antojos' es pot dir 'estava tip dels seus antulls'. 
  • "A rampells": és el desig sobtat i passatger de fer alguna cosa. Per exemple: 'le vino en antojo de irse' podem dir 'li va venir el rampell d’anar-se’n'. 

Per què evitar els castellanismes?

L'ús de "antojo" en català és un calc lingüístic del castellà que no forma part del nostre vocabulari genuí. Encara que moltes persones el fan servir col·loquialment, és millor optar per termes propis de la nostra llengua. 

Parlar català no consisteix a agafar el castellà com a referència i calcar-lo, cal tenir la suficient sensibilitat lingüística per emprar mots catalans. Molts cops ens guanya el desconeixement, així que és necessari prendre consciència i fer pedagogia per preservar la riquesa del català. Entre tots ho podem fer!