Encara que et sorprengui, hi ha paraules en català que són plenament correctes malgrat que molta gent les consideri errors. De fet, potser més d’un cop t’han corregit quan, en realitat, estaves parlant bé. Quan descobreixis quins són aquests mots, et costarà de creure. Són expressions que sovint es confonen amb castellanismes, però el Diccionari de l’Institut d’Estudis Catalans (DIEC) les recull com a vàlides. No, no estaves cometent cap falta.

👉La bonica expressió catalana que poca gent utilitza i que té un significat molt útil

 

Així doncs, es tracta de paraules que, d'entrada, ens semblen barbarismes per la seva gran semblança amb el castellà, però no ho són. Doncs bé, prepara't per endur-te les mans al cap, perquè al·lucinaràs amb les 10 paraules que trobaràs a continuació, que realment són correctes. I no tornis a deixar-te corregir equivocadament!

Aquestes paraules realment són correctes en català 

1. Deport
El mot deport en català és correcte. Ara bé, no vol dir exactament el mateix que esport. Segons el DIEC, vol dir "recreació, esbarjo, comunament a l’aire lliure". En canvi, esport significa "exercici corporal d’agilitat, destresa o força, que es practica individualment o en grup, amb finalitat lúdica o competitiva i seguint unes regles establertes".

Exemple:
- Diumenge aniré amb mon pare i mon cosí a jugar a futbol al parc de Can Mercader. T'hi apuntes?
- Mmm... Em fa mandra, la veritat. 
- Va, que t'anirà bé fer una mica de deport!

2. Fatxada
Per molt sorprenent que et sembli, el DIEC accepta el mot fatxada com a sinònim de façana.

Exemple:
- Sortosament, l'edifici no ha patit cap mena de dany estructural.
- Sí, però la fatxada està cremada de dalt a baix.
- Ja, i ens costarà un ronyó arreglar-la.

3. Catarro
Alguna vegada has fet servir la paraula catarro en lloc de constipat? Doncs sàpigues que, si ho has fet, no t'has equivocat. I és que, per molt que et pugui semblar un barbarisme, és totalment correcte. Com en castellà, el DIEC explica que es tracta d'una "inflamació aguda o crònica d’una membrana mucosa".

Exemple:
- Atxim! Atxim! Atxim!
- Renoi, quin catarro que has agafat, fill!

4. Vacacions
Sembla una broma, però no ho és. La paraula vacacions és correcta en català com a sinònim de vacances

Exemple:
- No sé on anar aquest estiu. Només sé que vull passar les vacacions en algun lloc on no faci calor.
- Per què no visites Escòcia? Diuen que és un país preciós i, a l'estiu, no hi farà gaire calor.

5. Tenda
És molt probable que, des de petit, t'hagin dit que la paraula tenda és incorrecta si es fa servir per referir-nos a un establiment comercial. I que només es pot usar per parlar de tendes de campanya. Doncs no, segons el DIEC, tenda és l'"establiment on es venen al detall comestibles i, a vegades, merceria i altres gèneres".

Exemple:
- Disculpi, sap on puc trobar un bon oli en aquest poble?
- Sí, i tant. Miri, veu aquella plaça? Doncs allà hi trobarà una tenda de queviures que té un oli boníssim.
- Moltes gràcies. Que tingui un bon dia.

Segueix ElNacional.cat a WhatsApp, hi trobaràs tota l'actualitat, en un clic!