Elke Müller Florolos i Gunter Scheider Florilos són una parella de Dortmund que fa molts anys van venir a passar unes vacances d'estiu a Lloret de Mar. La cosa els va agradar i han seguit venint.
A l'hivern, l’Elke i en Gunter de tant en tant segueixen les notícies del que passa a Catalunya, sobretot des de tot allò del president Puigdemont a Schleswig-Holstein. Per la cosa que va passar al costat de casa seva.
Ahir l’Elke va veure per Twitter que la Junta Electoral Central espanyola havia prohibit a TV3 usar l'expressió “Prisis pilítics”. I, esclar, va pensar que una decisió així només podia tenir una explicació: era una paraulota terrible, un insult o una expressió delictiva.
L’Elke va passar-se tota la tarda remenant diccionaris i usant diversos traductors català-alemany i castellà-alemany a veure si trobava el significat o bé l'equivalent al seu idioma. I res.
A la nit, sopant, va comentar-ho amb en Gunter:
―Escolta, tu saps què vol dir “prisis pilítics”? És que ha de ser una cosa tan forta i ofensiva que a Catalunya han prohibit aquesta expressió...
―Doncs mira, estimada Elke, jo et volia fer una pregunta semblant perquè he llegit que la Junta Electoral no li permet a un ajuntament demanar la llibertat pels peixos, sobretot si són pacífics. Entendria que es qüestionés la llibertat dels peixos violents, però dels pacífics... Què els ha fet una humil sardina, un verat, un bacallà o un llobarro? Per què no estan a favor que mentre estiguin al mar, els peixos frueixin de la seva llibertat?
I així van estar estona fins que al final l’Elke va deixar anar:
―Escolta, i si demà envio un missatge als del restaurant aquell de Tossa de Mar on anem a menjar el cim i tomba i ho preguntem?
―Bona idea!
Total, que l'endemà l’Elke va enviar un correu al restaurant preguntant com els anava tot, si l'hivern havia estat molt fred i, al final de tot, els demanava pel significat de l'expressió “prisis pilítics” i per això altre dels peixos.
Ens estalviarem la reacció d'estupor del propietari del restaurant en veure el missatge i en adonar-se de quina era la realitat de la decisió de la Junta Electoral. I ens estalviarem també el text de resposta on explicava que la cosa ve del FAQS-Preguntes Freqüents de dissabte passat, on van etiquetar el programa amb l'expressió ‘FAQSprisispiliticsTV3’, i que la cosa també ve d'una pancarta al balcó de l'ajuntament de Port de la Selva.
L’Elke i en Gunter encara ara no s'ha recuperat de l'impacte. No entenen que una Junta Electoral, que té molta feina amb coses molt importants per a la humanitat, perdi el temps decidint sobre si un programa d'una cadena pública de TV pot crear o no a Twitter una etiqueta convertit en una "i" totes les vocals d'una expressió.
Per cert, el propietari del restaurant de Tossa no ha volgut provocar més daltabaix del necessari als seus clients alemanys i ha decidit que quan aquest estiu hi tornin ja s'hauran recuperat d'això de la “i”. Llavors podrà explicar-los quan van prohibir el color groc. Concretament a les fonts de BCN. I farà el possible perquè el dinar no els senti malament.