La comissió municipal de Benestar Social, Educació, Cultura i Esports de l’Ajuntament de València ha decidit canviar el nom de la ciutat —actualment València, només en valencià— per la doble denominació 'Valencia/Valéncia'. Així, afegeixen el nom en castellà (Valencia) i una segona versió amb l'accent tancat (Valéncia), com es recull a les Normes del Puig. Des del consistori han assenyalat, en un comunicat, que el canvi de denominació de la ciutat "serà debatut a la sessió ordinària del ple de l'Ajuntament" i, una vegada remès l'acord plenari a la Generalitat, el Consell "aprovarà per decret i de manera definitiva la denominació oficial bilingüe de la ciutat de València".
La batllessa de València, la popular María José Catalá, s'ha referit a la modificació del nom de la ciutat en parlar del reconeixement a Rita Barberá com a alcaldessa honorària, un títol que se li ha concedit oficialment aquesta mateixa tarda. Segons Catalá, les dues decisions s'han aprovat en un context de mesures "necessàries i justes". "Qüestions no ideològiques que busquen un consens general, un respecte a les persones que han desenvolupat la seva labor per a aquest ajuntament", ha apuntat. Tanmateix, des de Compromís han advertit que la denominació bilingüe imposada "va en contra de l'Estatut d'Autonomia de la Comunitat Valenciana i de la Llei de creació de l'Acadèmia Valenciana de la Llengua".
Compromís acusa Catalá d'estar "lligada de mans i peus" per Vox
De fet, el regidor de la coalició Pere Fuset ha acusat Catalá d'estar "lligada de mans i peus" pel seu soci prioritari, Vox. "Li ha imposat una denominació fora de la normativa oficial de la llengua valenciana, un fet impensable en qualsevol societat seriosa, molt lluny de l'autogovern assenyat i determinat en el qual creu la gran majoria social valenciana", ha afirmat. En aquest sentit, ha anunciat que Compromís sol·licitarà un informe a l'assessoria jurídica municipal davant "els seriosos dubtes que li genera a la coalició valencianista la legalitat del canvi, ja que la senyora Catalá podria estar prevaricant".
Així mateix, el regidor ha exposat que un informe del Gabinet de Normalització Lingüística elaborat pel mateix Ajuntament de València assenyala que al decret que regula els criteris i el procediment per al canvi de denominació dels municipis de la Comunitat Valenciana —al seu preàmbul— s'hi indica que cal intentar evitar la forma bilingüe, ja que no respon a la tradició històrica ni lingüística dels pobles, i que cal prioritzar la forma endònima del topònim, és a dir, la denominació valenciana per als municipis de la zona valencianoparlant i la denominació castellana per als municipis de la zona castellanoparlant.