El català ja és una realitat també a les comissions del Congrés dels Diputats. La Comissió de Treball acull aquest dilluns al matí la compareixença de la vicepresidenta segona del govern espanyol, Yolanda Díaz, i els diputats poden fer servir el català, el basc i el gallec amb total normalitat i disposant de traducció simultània. A tal efecte, la Cambra Baixa ha habilitat de moment tres sales (la Constitucional, l’Ernest Lluch i la Prim), on s’utilitzaran les petaques i els auriculars que s’han fet servir fins ara a l’hemicicle, que comptarà amb un nou sistema de traducció. La presidenta de la Comissió de Treball, Economia Social, Inclusió, Seguretat Social i Migracions, Aina Vidal, ha mostrat “l’orgull” de “començar a parlar amb les nostres llengües” i ha subratllat que això significa “un primer pas, un element històric”. “Ens haurem d’anar acostumant i ho haurem d'anar aplicant”, ha reconegut la diputada de Catalunya en Comú, que ha abanderat que aquesta “és una oportunitat per demostrar la pluralitat de la Comissió de Treball”.

 

Cal sol·licitar-ho la setmana anterior

Amb l’objectiu de garantir l’ús de les llengües cooficials, la Mesa del Congrés ha elaborat un protocol que fixa que, per poder disposar del sistema de traducció en una comissió, caldrà que ho sol·liciti almenys un grup parlamentari abans de les deu del matí del divendres de la setmana anterior al de la celebració de la sessió.

Segons informa Europa Press, queden excloses les comissions que es reuneixen a porta tancada (la Comissió de Secrets Oficials, la Comissió de Peticions i la Comissió de l'Estatut dels Diputats), les ponències i les reunions preparatòries de les comissions d’investigació en les quals es debaten els seus plans de treball.

Un recorregut de quatre mesos

La possibilitat de parlar català, basc i gallec a les comissions culmina un procés que va començar el passat mes de setembre, quan el ple del Congrés va aprovar l’ús de les llengües cooficials en tota l’activitat parlamentària. Des d’aleshores, tant en els debats d’investidura com en els plens en els quals s’ha debatut la llei d’amnistia, per exemple, els diputats de Junts i d’ERC han utilitzat el català, però això encara estava en dubte a les comissions.

Sense anar més lluny, el desembre Josep Maria Cervera, de Junts, va entregar una còpia traduïda al castellà de la seva intervenció a la Comissió de Justícia, presidida pel PSOE, davant la indignació del PP i Vox. Per la seva banda, Marta Madrenas, també de Junts, no va poder expressar-se en català a la Comissió Mixta de Relacions per la Unió Europea, presidida pel PP. Ara sembla que tot això ha quedat resolt.

Segueix ElNacional.cat a WhatsApp, hi trobaràs tota l'actualitat, en un clic!