Petit contratemps al Congrés dels Diputats el dia de l’estrena plena de les llengües cooficials a les comissions. La Cambra Baixa ha acollit aquest dilluns les compareixences de la vicepresidenta segona del govern espanyol i ministra de Treball i Economia Social, Yolanda Díaz, i del ministre de Cultura, Ernest Urtasun. Havia de ser el dia de consolidació de l’ús del català, el basc i el gallec a tota l’activitat parlamentària, també a les comissions, però a la Carrera de San Jerónimo no comptaven que la compareixença de Yolanda Díaz s’allargaria tant que se superposaria amb la d’Ernest Urtasun. Això ha fet que, just abans del torn de rèplica dels grups parlamentaris, la presidenta de la Comissió de Treball, Economia Social, Inclusió, Seguretat Social i Migracions, Aina Vidal, hagi hagut d’advertir que se’ls “havia acabat el temps de la traducció simultània” perquè els traductors han hagut de marxar a la Comissió de Cultura. Tanmateix, el PNB, Bildu i Junts no han intervingut i el representant d’ERC, Jordi Salvador, ha parlat breument en castellà.
Aina Vidal ha reconegut que els diputats, “per descomptat”, tenien “dret a poder fer la intervenció” en la llengua que consideressin, però ha demanat que, en cas de parlar amb un idioma diferent del castellà, entreguessin l’escrit per facilitar la feina dels taquígrafs. Fonts parlamentàries indiquen a ElNacional.cat que els serveis del Congrés preveien que la Comissió de Treball ja hauria acabat quan comencés la de Cultura i que, per tant, el mateix traductor podria dedicar-se a les dues sessions. No ha estat així. Per esmenar aquest error de càlcul, en les pròximes ocasions, els serveis de la cambra contractaran més traductors per tenir-ne suficients si una comissió s’allarga més del previst.
Garantir tres comissions a la vegada
Amb aquesta rectificació, hauria de quedar garantit que es puguin celebrar fins a tres comissions a la vegada, ja que s’han habilitat tres sales (la Constitucional, l’Ernest Lluch i la Prim) per poder permetre-ho. Les mateixes fonts consultades per aquest diari indiquen que, d’aquesta manera, el problema que hi ha hagut avui hauria de quedar resolt.
Aquesta setmana estan previstes dotze compareixences de ministres més, sumades a la sessió de la Comissió de Justícia, que ha d’aprovar el text final de la llei d’amnistia, i la Diputació Permanent, totes dues amb traducció simultània. El dijous, per exemple, hi ha cinc sessions de comissions a partir de les nou del matí i programades cada dues hores.
Just aquest matí, abans de començar la Comissió de Cultura, Aina Vidal ha mostrat “l’orgull” de “començar a parlar amb les nostres llengües” a les comissions parlamentàries i ha subratllat que això suposa “un primer pas, un element històric”.