El Govern Balear ha eliminat el català dels documents de consentiment als hospitals, tal com ha denunciat aquest dilluns Sanitaris per la Llengua. En una piulada, la plataforma ha lamentat que "el nou sistema informàtic SISN2+ que el Servei de Salut de les Illes Balears (IB-Salut) ha imposat a l'Hospital Son Llàtzer, a l'Hospital d'Inca, a l'Hospital de Manacor, a l'Hospital Mateu Orfila, l'Hospital Can Misses i d'altres centres hospitalaris ha eliminat els consentiments informats en català". Tot, quan no fa ni una setmana del nyap lingüístic en els nous trens de Mallorca.
❌ La salut del català a la sanitat balear: "El pacient parla en castellà perquè no vol problemes"
En la mateixa línia, l'Obra Cultural Balear (OCB) ha considerat que "l'IB-Salut és un forat negre per als drets lingüístics dels ciutadans". "Segons l'article 18 del Decret 49/2018, és obligatori oferir els formularis i qualsevol altre document similar en llengua catalana, la pròpia del país. Ja n'hi ha prou de vulneracions de la legislació vigent per part del Govern. Volem els consentiments informats en català!", ha exigit l'entitat aquest dilluns, abans de concloure en una segona piulada que "els drets lingüístics dels ciutadans, esclafats per qui els hauria de garantir".
La setmana passada, el secretari de Sanitaris per la Llengua, Tomeu Ramis, va fer un llarg fil a Twitter per denunciar la situació. Després de catorze missatges explicant la importància dels documents de consentiment i la necessitat que siguin entenedors, Ramis va apuntar el següent: "Tot i que no hi ha obligació legal per part dels centres de l'IB-Salut de tenir-los en català, aquesta és la llengua pròpia de Mallorca, Menorca, Eivissa i Formentera (per raons que m'escapen, els centres privats sí que tenen obligació legal)". Així doncs, quan la plataforma va veure amb "horror" que desapareixia el català dels consentiments informats —excepte a l'Hospital Son Espases, amb un altre sistema informàtic—, van traslladar-ho a la consellera de Salut, Manuela García.
La consellera es va mostrar d'acord amb Sanitaris per la Llengua i va prometre que "en dos mesos" hi tornaria el català, però no ha estat així. "Fa més de tres mesos i no hem avançat gens en aquest camp. Hem demanat informació i ens ha dirigit a la Direcció General de l'IB-Salut, de qui no hem tengut més notícies. Hem pogut comprovar també que han modificat el format dels consentiments informats sense incloure-hi versió en català", ha conclòs Ramis.