Amb una imatge de la família Telerín sobreposada a la bandera espanyola i el missatge "Buenas noches, España", la Guardia Civil va fer un tuit ahir a la nit per donar la bona nit als seus seguidors de Twitter i Instagram, als quals donaven les gràcies "per ser aquí" perquè, per a ells, "és un honor".
Llega la noche y es la hora del descanso, pero siempre con una sonrisa.
— Guardia Civil (@guardiacivil) 14 de febrer de 2018
Dulces sueñosa nuestro millón y pico de «"tuiteros" y a los ciento y pico mil "instagraneros"».
#Gracias por estar ahí, es un honor pic.twitter.com/KnYwe2kmqG
Després que la policia militaritzada titllés els usuaris d'Instagram d''instagraneros", un tuitaire català no va poder abstenir-se de respondre'ls que "el monolingüisme té conseqüències negatives en algunes competències", i els instava a "passar el corrector i llegir una mica" en lloc de "pegar gent pacífica que volia votar l'1 d'octubre". També els va retreure que haguessin "llançat orina a sobre de manifestants pacífics", i acabava el tuit titllant-los de "vergonya de policia".
¿InstagraNeros? Veo que el monolingüismo tiene consecuencias negativas en algunas competencias. Más pasar el corrector y leer un poco y menos pegar a gente pacífica que quería votar el primero de octubre y lanzar orines encima de manifestantes pacíficos. Vergüenza de policía.
— Jaume Oliva | JuntsXCat (@jaumeoliva_) 14 de febrer de 2018
Davant d'això, l'encarregat de xarxes socials del perfil oficial la Guàrdia Civil no es va tallar ni un pèl i va respondre en anglès, en un missatge en què li deixaven anar que "aquest és un missatge curt per a tu, només perquè practiquis el teu coneixement multilingüe". El pitjor de tot plegat, però, no era el contingut del missatge, sinó el gif que l'acompanyava: una imatge d'un trol que s'alimentava d'una substància verda on es podia llegir "no alimenteu els trols".
Malgrat que en xarxes socials trol faci referència a la persona que hi publica missatges o apunts provocatius, la imatge era d'un monstre propi de la mitologia escandinava.
Good morning Jaume, this is a short message for you, only to practise your multi-language kowledgement pic.twitter.com/NGucXAaEiL
— Guardia Civil (@guardiacivil) 15 de febrer de 2018
L'intent de burla de la Guàrdia Civil escrivint en anglès només ha servit per corroborar el "monolingüisme" dels agents, ja que hi havia greus faltes d'ortografia al text, tal com ha destacat alguns usuaris:
Yo quiero escuchar qué querían decir con esto en castellano. Si habláis de "conocimiento" es "KNOWLEDGE". "ACKNOWLEDGEMENT" es reconocimiento. Ni lo uno ni lo otro han escrito bien. Luego está que tiene poco sentido en sí, la última frase. El monolingüismo es lo que tiene. pic.twitter.com/ObsLuhsUzF
— Le Jonathan (@lejonathan84) 15 de febrer de 2018
L'usuari a qui la Guàrdia Civil havia tractat de trol, visiblement al·lucinat per la resposta, els va preguntar: "Quan un ciutadà us critica el tracteu de trol i au, no?" "Quina pena, de veritat", acabava dient l'escrit.
¿Cuando un ciudadano os critica le tratáis de Troll, y au no? Qué pena de verdad.
— Jaume Oliva | JuntsXCat (@jaumeoliva_) 15 de febrer de 2018
Amb el mateix to sarcàstic del primer tuit, la policia espanyola li va preguntar per l'expressió catalana au i es va qüestionar l'idioma en què estava escrit:
¿au?...¿¿¿eso en qué idioma está escrito???
— Guardia Civil (@guardiacivil) 15 de febrer de 2018
L'usuari els va subratllar que estava escrit intencionadament en català, i els va instar que reclamessin que els ensenyin català i altres idiomes de l'estat que representen en lloc de "que ens deixin actuar (quan actuar = pegar)".
Pues está intencionalmente escrito en catalán. Ya veo que no lo entendéis. Y mira que más simple no puede ser la palabra eh. En lugar de gritar 'que nos dejen actuar' (cuando actuar = pegar) podéis reclamar que os enseñen catalán y otros idiomas del estado el cual representáis.
— Jaume Oliva | JuntsXCat (@jaumeoliva_) 15 de febrer de 2018
Un parell d'hores més tard, la Guàrdia Civil ha contestat aquest tuit amb un altre gif, un de l'actriu Emma Stone fent que sí amb el cap.
— Guardia Civil (@guardiacivil) 15 de febrer de 2018
Curiós venint d'un cos de seguretat públic finançat amb els diners de tota la ciutadania, també dels catalans que només demanen que aprenguin una llengua d'un territori on hi són presents.