Moment surrealista a la sala de vistes del Tribunal Suprem. Durant la seva declaració aquest dimarts al matí, Jordi Cuixart, que s’ha vist obligat a fer de traductor del català al castellà per al tribunal i les acusacions, ha hagut d’explicar què és una botifarrada. Ha estat després que el fiscal Jaime Moreno li hagi demanat per un correu que va enviar a Oleguer Serra, director d’Òmnium Cultural, sobre campanyes de denúncia.
Concretament, el correu parla de reservar 500.000 euros “a les llonganisses”. En aquest punt, Jordi Cuixart ha explicat que era una botifarrada com a protesta al 12 d’octubre, que finalment no es va dur a terme. “Històricament a Catalunya el 12 d’octubre no se celebra. El dia de la Raça o de la Hispanitat, encara que sigui la Festa Nacional, des de la societat civil s’intenta no celebrar per denunciar el que va ser un genocidi a l'Amèrica Llatina”, ha apuntat.
“I les llonganisses són botifarrades, en què es couen les llonganisses o botifarres”, s'ha vist obligar a explicar-se el president d’Òmnium Cultural. També s’ha referit a l’altra campanya pressupostada: “Els altres 500.000 euros a ‘defensar la Junta Directiva quan ens vulguin posar a la presó’, que de fet és el que va passar”, ha afegit.
Pels problemes de vista, el líder social s’ha vist obligat a aixecar-se del banc dels acusats per poder fer de traductor del correu electrònic. “Per això vam demanar ser jutjats per un tribunal competent lingüísticament”, ha dit. El president de la sala, Manuel Marchena, ha constatat que la queixa ja ha estat feta per les defenses anteriorment.