El director de la Casa de la Generalitat a Perpinyà, Christopher Daniel Person, va rebutjar aquest dijous fer servir el terme 'Catalunya Nord' per referir-se a la part tant històricament com culturalment catalana i separada de la resta de Catalunya a profit de França en virtut del tractat dels Pirineus (el 7 de novembre del 1659). És una denominació que comprèn les comarques històriques del Rosselló, el Conflent, el Vallespir, el Capcir i l'Alta Cerdanya, que administrativament constitueixen el departament francès dels Pirineus Orientals —juntament amb la comarca occitana de la Fenolleda—. "L'estat francès només reconeix la denominació 'Pirineus Orientals', i jo, des de la delegació, he de conservar la neutralitat institucional. En un territori que no és Espanya, per respecte, hem de conservar la denominació oficial de l'Estat", va dir Person, en una compareixença al Parlament que ha aixecat polseguera. Però ara ens preguntem: per què el delegat de la Generalitat a Perpinyà no té raó quan renega de la 'Catalunya Nord'?
La cosa és que la forma 'Catalunya Nord' és oficial en català, ja que l'ens de referència normativa per a la llengua catalana, l'Institut d'Estudis Catalans (IEC), i la Universitat de Perpinyà van fixar normativament la toponímia de la Catalunya Nord l'any 2007 amb el Nomenclàtor toponímic de la Catalunya del Nord. A més, el 10 de desembre d'aquell mateix any, el Consell General dels Pirineus Orientals va aprovar la Carta a favor del català (Charte en faveur du catalan), mitjançant la qual es reconeix de manera legal la llengua catalana com a llengua oficial del departament i que té un preàmbul que comença així: "La langue catalane, née il y a plus de mille ans, constitue un des piliers de notre identité, du patrimoine et de la richesse du département des Pyrénées-Orientales (Catalunya Nord)".
L'equivalent del francès 'Pyrénées-Orientales'
Traduïda, aquesta primera frase diu que "la llengua catalana, nascuda fa més de mil anys, constitueix un dels pilars de la nostra identitat, patrimoni i riquesa del departament dels Pirineus Orientals (Catalunya Nord)". És d'aquesta manera que el terme 'Catalunya Nord' es formalitza com a equivalent en català del francès 'Pyrénées-Orientales'. Això ho veiem en diferents publicacions del Consell General dels Pirineus Orientals: en guies turístiques i revistes recents es fa servir 'Pyrénées-Orientales' en francès i 'Catalunya Nord' en català, com a mínim sota l'actual presidència —en mans de la socialista Hermeline Malherbe—. I cal no oblidar que el nom Pays Catalan (País Català) és la marca comercial de l'agència de turisme del departament, que també fa temps que es vol oficialitzar com a nom de la regió d'Occitània (Occitanie-Pays Catalan).
Person és director de la Casa de la Generalitat a Perpinyà, inaugurada el 2003 i encarregada de dinamitzar "les relacions institucionals amb la Catalunya del Nord (Departament dels Pirineus Orientals)" i promoure "la cooperació entre els catalans del nord i els del sud en tots els àmbits de la vida social i econòmica". Els fragments citats són del mateix lloc web de la delegació que dirigeix Person, que cal recordar que està sota el paraigua de la Conselleria de Presidència i no pas del de la Conselleria d'Exteriors, com sí que ho està la Delegació del Govern a França (a París, dirigida per Eva Doya Le Besnerais).
Pirineus Orientals no és pas neutral
Diversos partits catalans, com Junts, han demanat el relleu de Person. Des de la Catalunya Nord, la formació Unitat Catalana ha assenyalat que emprar aquesta denominació "és coherent amb la raó de ser de la mateixa delegació" i que els residents del departament "mai no han estat incòmodes amb l'adjectiu català". "Negar aquesta realitat no és en cap cas una neutralitat, sinó una dependència i submissió a altres ideals no compatibles amb la raó de ser de la Casa de la Generalitat a Perpinyà, és posicionar-se sobre el mateix lèxic que l'actual batlle de Perpinyà (l'ultra Louis Aliot)", ha afegit.
La cosa és que, d'acord amb el currículum que va difondre el Govern, Person no té cap relació personal, laboral ni acadèmica amb la Catalunya Nord. Nascut a Cervera l'any 1992, té un Màster en Sociolingüística per la Universitat de la Sorbona de París i el grau en Llengües Estrangeres Aplicades per la Universitat Jean Moulin-Lyon III. Ha exercit com a cap de màrqueting de continguts i especialista en SEO a les empreses Carigami, Camperdays i Floyt des del juny del 2021. Entre l'agost del 2021 i el setembre del 2023, va ser cap d'operacions d'ERTL-Yang a París, Madrid i Lisboa. És especialista en anàlisi de dades i màrqueting digital i ha estat responsable de gestió de campanyes de màrqueting polític al PSC de Cervera. Pel que fa a les competències lingüístiques, parla fluidament català, anglès, francès i espanyol, a més de tenir coneixements avançats de rus, portuguès, italià i alemany. Efectivament, no s'hi veu res relacionat amb la Catalunya Nord.
Imatge principal: rètol dels Pirineus Orientals i la Catalunya Nord compartit a les xarxes socials per Agustí Colomines, diputat de Junts