El govern de Pedro Sánchez promociona la celebració del 'Dia del Español' coincidint amb aquest 23 d'abril. Així ho han fet saber des del ministeri d'Exteriors amb Arancha González Laya al capdavant. D'aquesta manera, no només ometen el Sant Jordi sinó també 'El Día del Libro' amb el que promocionen aquesta data que emmascara la diada. Exteriors ho justifica així: "El proper 23 d'abril, coincidint amb la mort de Miguel de Cervantes, celebrem el Día del Español. Sabies que l'espanyol és ja la segona llengua mundial en nombre de parlants natius?".
No només amaga la principal celebració sinó que erra en les dates. L'escriptor Cervantes va morir el 22 d'abril. El mateix Instituto Cervantes dona tots els detalls: "El divendres 22 d'abril, Miguel de Cervantes té l'últim sospir. A l'endemà, en els registres de Sant Sebastià, la seva parròquia, es consigna que la seva mort ha passat el dissabte 23, d'acord amb el costum de l'època, que només es quedava amb la data de l'enterrament: com se sap, és aquesta última la que es coneix avui".
'El Día del Español' és una tradició que l'Estat va demanar que les Nacions Unides reconegués, tot i que aquest organisme ho matisa sota el títol 'Día del Idioma Español' i ho justifica per "conscienciar el personal de l'organització, i al món en general, sobre la història, la cultura i l'ús de l'espanyol com a idioma oficial". A més, també afirma que l'elecció del dia respon a l'aniversari de la mort "del gran geni de les lletres espanyoles, Miguel de Cervantes". Per això, en el cercador de Google avui podem trobar com a il·lustració una 'Ñ'.
De forma residual, el govern espanyol ha citat el dia del llibre, en cap cas el de Sant Jordi, publicant altres organismes que sí destaquen aquesta data per davant del caràcter espanyolista que li volen donar des de la Moncloa. A tall d'exemple, remeten la informació d'entitats com Casa Amèrica o l'AECID, l'Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo, que anuncien activitats respectives entorn la lectura.
Les reaccions a la xarxa no paren de reproduir-se. Molts titllen el govern de Sánchez "d'obsessiu en colonitzar de forma lingüística" el país, "demostrar un supremacisme ranci" o altres que asseguren "no podran robar mai el Sant Jordi perquè no saben ni el que és". Des del perfil personal de Pedro Sánchez, la Moncloa o el PSOE tampoc s'anomena, en cap cas, el Sant Jordi. Tan sols ho fa a nivell d'institució pública, l'Instituto Cervantes dedicat a la literatura.