No utilitza el català i no li preocupen les reclamacions. El tren turístic de Besalú exclou el català de les seves visites no programades i té clar que les queixes no li importen, segons ha anunciat Plataforma per la Llengua a Twitter.
El tren turístic Besalú exclou el català de visites no programades. L'empresa diu que no programarà en català: no li preocupen les queixes. pic.twitter.com/HSdx3gJgeE
— PlataformaxLlengua (@llenguacat) 1 de setembre de 2017
L'alcalde del poble i vicepresident del Parlament, Lluís Guinó, no ha trigat gens a reaccionar i ja ha anunciat que l'Ajuntament obrirà un expedient a l'empresa Aerotren S.L.U. perquè això "significa que incompleix una de les condicions de l'autorització municipal per circular".
Significa que incompleix una de les condicions de l'autorització municipal x circular. Aj_Besalu obrirà expedient. Gràcies! https://t.co/fJNhVS4NWm
— Lluís Guinó Subirós (@lluisguino) 1 de setembre de 2017
Guinó ha assegurat que l'empresa "haurà de complir el que diuen les condicions que l'autoritzen a circular, per descomptat" i ha explicat que ja havien tingut problemes amb la companyia per altres motius com el recorregut o les limitacions als actes públics festius, tot i que ha subratllat que "respecte a l'ús del català, mai".
Fins ara hi havia hagut altra mena de problemes: de recorregut, de limitacions en actes públics festius. Però respecte l'ús del català, mai
— Lluís Guinó Subirós (@lluisguino) 1 de setembre de 2017
De fet, entre les respostes que ha rebut l'alcalde de Besalú n'hi ha hagut una que li ha assegurat que aquesta ha estat "una de les pitjors visites guiades que he fet mai (tema lingüístic a banda)".
Per cert, una de les pitjors visites guiades que he fet mai (tema lingüístic a banda)
— Porquet de St.Antoni (@elporquet) 1 de setembre de 2017
El responsable de l'empresa, Daniel Prujà, ha contradit totalment les paraules de Guinó i ha explicat al Gerió.cat que "no està obligat a oferir les visites en català" i ha demanat que se'l deixi en pau "d'una vegada" perquè, ha assegurat, "ho faig com em dona la gana".
Prujà ha posat damunt la taula que "si ho faig en castellà és perquè treballo amb més gent de fora que d'aquí. Si algú em garantís que al fer-ho en català vindria tot Catalunya amb el meu tren ho faria, però no és el cas. No pot ser que si tinc 30 persones castellanoparlants i tres catalans ho hagi de fer en català per a ells".