Aquest cap de setmana es van fer virals unes imatges on es podia veure un grup de joves proferint càntics i fent la salutació nazi a la terrassa d’un conegut club de l’exclusiva illa alemanya de Sylt, al mar del nord. El vídeo mostrava als joves cantant Deutschland den Deutschen, Ausländer raus (Alemanya per als alemanys, estrangers fora), mentre sonava la cançó L’amour toujours (L'amor sempre) del DJ italià Gigi D’Agostini. Ara, l’entitat organitzadora de l’Oktoberfest de Múnic, ha declarat que es prohibirà la reproducció d’aquesta cançó que va ser un èxit l'any 2001, perquè ha estat adoptada per grups d’ultradreta.
“No i hi ha lloc per a aquesta merda”
“Volem prohibir-la i la prohibiré. No hi ha lloc per a tota aquesta merda de dretes al Wiesn”, ha manifestat el director de la Festa de la Cervesa de Múnic, Clemens Baumgärtner, en declaracions a l'agència alemanya de notícies DPA. L’executiu del festival de la cervesa més famós del món també ha assegurat que altres esdeveniments importants també s’estan plantejant seguir el mateix exemple. De fet, els responsables del club on es van gravar les imatges de l’illa de Sylt, una popular discoteca anomenada Pony Club, han assegurat que no sabien res de l’adaptació de la cançó al seu local i ara es plantegen demandar als culpables per danys reputacionals i econòmics, donat que un important patrocinador va decidir acabar la relació amb el club arran de la polèmica. Alguns dels participants en la festa, segons The Guardian, han perdut la feina, com la noia que va fer la gravació i cantava directament a càmera. Els noms i els llocs de treball dels participants en la gravació han estat identificats i compartits àmpliament per les xarxes socials.
Tot i que Baumgärtner ha reconegut que la cançó en si mateixa no es pot considerar d'extrema dreta, l'organitzador de l'Oktoberfest ha destacat que aquesta sí que ha cobrat “una clara connotació ultradretana” després dels últims esdeveniments. El festival és “apolític”, segons els seus organitzadors, que no volen que “una celebració bonica i alegre” que acull milers de persones vingudes de tot el món es pugui veure alterada. Oktoberfest té el dret de prohibir consignes i continguts ultradretans, i en virtut a aquest dret, prohibirà la cançó de D’Agostino. A més, la legislació alemanya no només prohibeix la incitació a l'odi sinó expressament l'ús de lemes o símbols nazis.
Un precedent
L’adaptació de la lletra racista es va produir per primera vegada la passada tardor, en un vídeo d'una concentració en una població de l'estat alemany de Mecklenburg-Vorpommern, en la qual el fill de l'alcalde era entre els qui les cantaven. Es va iniciar una investigació policial, però va ser arran del vídeo de Sylt quan aquesta cançó, que pertany al moviment de música dance, es va convertir en tendència, i ràpidament va ser adoptada com una mena d’himne pels joves d'ultradreta de diferents punts del país. L’Amour Toujours i la tornada, s’ha sentit en festes similars a la Baixa Sajonia, Renania-Palatinado i Sajonia, on el pròxim 1 de setembre se celebraran eleccions parlamentàries i el partit AfD (Alternativa per Alemanya), d’idiologia nacional-ultraconservadora d’extrema dreta, parteix amb avantatge a les enquestes. Alguns dels vídeos d’aquestes versions s’han penjat a la plataforma de xarxes socials TikTok i en altres xarxes socials en els darrers dies.
D'Agostino ha vist com el seu èxit ressuscitava per viure una nova vida gràcies a l’extrema dreta, però el compositor italià ha volgut quedar-ne al marge, i ha assegurat a la revista Der Spiegel que no sabia res de l'adaptació, i ha insistit que la cançó tractava “d'un sentiment meravellós, gran i intens que connecta la gent. L'amor”.
Els experts sospiten que els activistes d'extrema dreta han explotat i difós intencionadament la nova versió de la cançó, en línia amb la seva estratègia de recontextualitzar i normalitzar les idees de la dreta a través de continguts de cultura pop.