El 25 de novembre, el col·lectiu feminista xilè Las Tesis va interpretar “Un violador en tu camino” per protestar contra la violència masclista. El cant ha arribat moltes ciutats del món: Nova York, París, Madrid, Roma, Mèxic... I Catalunya no n'és pas una excepció.
La versió catalana ja s’ha pogut sentir en diversos municipis de Catalunya. Aquest diumenge 29 està previst que el ja popular himne soni de nou al passeig Marítim de Barcelona a dos quarts de dotze. Ja va sonar el passat mes de novembre a Arc de Triomf i també a la plaça del Museu Reina Sofia de Madrid.
Tremenda intervención de las mujeres que hoy respondimos a la convocatoria de las #lastesis #25N "un violador en tu camino" sororidad #feminista latina y catalana 💜💜🔥🔥 ¡Se pasaron cabras! #Barcelona pic.twitter.com/1zh42Y7hWe
— Sol O. (@Sol_enla_diaspo) November 29, 2019
D’on ve?
L’himne va ser interpretat per primera vegada a la Segona Comissaria de Carabiners de Xile a Valparaíso el dia 18 de novembre. La segona interpretació, on hi van participar fins a 2.000 dones, va tenir lloc el 25 de novembre, en motiu del Dia Internacional de la Violència contra la Dona.
Va ser aquell dia que el vídeo gravat va fer la volta al món i es va viralitzar a les xarxes socials. Moviments feministes de diferents països van adoptar i traduir la performance per acompanyar les protestes contra els feminicidis i la violència sexual.
"Seguirà donant els seus fruits i escaparà del nostre control", van exposar les integrants del col·lectiu feminista en una conferència que van oferir a Valparaíso, en referència a les diferents versions que s'han anat configurant per adaptar-la a la realitat dels llocs on s'interpreta, recull el diari Nius. Elles mateixes van assegurar que el fenomen global que han iniciat està ajudant a moltes dones a denunciar públicament els abusos que han patit, al veure que l'únic que s'ha de sentir avergonyit és el seu agressor. "Això ha obert la caixa dels trons".
Rèpliques en català
Aquest mes de desembre també s’ha pogut sentir la versió en català: “Un violador al teu camí”, a la plaça Major i a la de la catedral de Vic i a la plaça de la Font de Tarragona, a Badalona i Lleida, segons recopila el portal de notícies 324.
I la culpa no era meva, ni d'on estava ni com vestia. El violador ets tu!
— Mireia #DecidimFeminisme (@Mireiabares) December 12, 2019
Trosset de la performance "El violador eres" tu d'ahir a #Lleida pic.twitter.com/XGrq3eABOL
La lletra de l’himne es pot trobar en català.
"El violador ets tu", lletra en català 👇 Aquest dissabte 14 ens tornem a trobar a #Tarragona, a les escales dels Catedral (a partir de les 16 h, assaig / 17 h, performance).
— Fridas Feministas (@ColectivoFridas) December 12, 2019
#LasTesis pic.twitter.com/1XLGyarTNg
La volta al món
“Un violador en tu camino” ha donat la volta al món i ha estat traduït a diverses llengües, a més del català. El cas de Turquia també s’ha fet famós. Unes dones es van concentrar per interpretar el cant en turc i en van detenir sis. En aquest país, la lletra es considera inacceptable i s’ha prohibit. Davant d’aquesta situació, un grup de diputades turques del partit de l’oposició van cantar l’himne al Parlament aprofitant la seva immunitat.
Powerful: After Turkish police breakup #LasTesis women’s protest in Istanbul last week+then in nation’s capital of Ankara, women of oppostion parties do protest in parliament—saying they have political immunity to do so—direct anger at Interior Minister.
— Louis Fishman (@Istanbultelaviv) December 14, 2019
pic.twitter.com/q2FWCwF7Ta
Segons recullen diversos mitjans internacionals, a Nova Delhi, Índia, també ha arribat i inclou l’acusació directa al sistema de castes, molt present en el dia a dia al país.