La seguretat dels diferents comptes online que emprem cada dia és fonamental, ja que mitja vida en depèn: l'accés a les xarxes socials, als comptes bancaris, als comptes de correu i a les nostres companyies de subministraments està protegit per contrasenyes. Hi ha una lletra, comú en castellà i aliena a la gran majoria de la resta de llengües, que resulta especialment per crear contrasenyes segures i indesxifrables per a la majoria de hackers.

 

Si no parles castellà, gairebé res a fer

La lletra 'ñ' forma part de l'alfabet i de molt pocs més. De fet, només està present en els que utilitzen llengües vinculades a la llengua oficial d'Espanya com l'asturià, el gallec, l'aimara, el bubi de Guinea Equatorial, el quítxua, el filipí o el guaraní paraguaià. Apareix, també, en el wòlof africà (idioma amb què el castellà comparteix molts fonemes) i el bretó. Per a la resta d'idiomes, la lletra 'ñ' és un símbol desconegut que no apareix als teclats d'ordinador. Per tant, qualsevol hacker que no treballi amb un teclat adaptat a aquests idiomes citats (en realitat, qualsevol hacker que no treballi amb un teclat Qwerty espanyol, perquè totes les llengües citades són idiomes circumscrits a àmbits geogràfics molt concrets i no han despertat l'interès dels fabricants de teclats) ho tindrà certament difícil per donar amb la teva contrasenya si has inclòs en ella una ñ.

Diccionaris de contrasenyes

Per accedir a comptes aliens, els hackers utilitzen diccionaris automatitzats amb contrasenyes comunes. En la majoria d'ells, la ñ no es contempla, així que ja ho saps. El problema, clar, és que articles com a aquest no ajuden gaire. Segur que, ara mateix, ja hi ha algun ciberdelinqüent incloent tan hispànica lletra al seu diccionari de capçalera o aconseguint un teclat en el qual figuri.