La estrategia comunicativa de la alcaldesa Ada Colau hace aguas. En las últimas semanas, ha multiplicado los stories en Instagram con canciones urbanas de fondo como la de la catalana Bad Gyal, ha incrementado sus publicaciones haciendo encuestas entre sus seguidores y también dedica un espacio cada semana a responder dudas y preguntas a través de los famosos live. En todos ellos prioriza el castellano, antes que el catalán. Incluso en twitter replica un mismo mensaje en inglés como segunda lengua, después del castellano, y omite la lengua de la capital catalana que representa.
Muchos seguidores o internautas están hartos y le han hecho llegar su malestar. A pesar del alud de críticas, tan sólo ha contestado de forma directa al escritor Màrius Serra, a quien lamentó que saliera "con el rollo de la lengua" como si estuviera aburrida de recordarle que en Barcelona, se habla catalán.
Un choque dialéctico que empezó este fin de semana y todavía continúa hoy. A través de twitter, Serra vuelve a responder Colau: "Te agradezco la respuesta, aunque me sorprende que no la hagas extensiva a todos los ciudadanos que te han interpelado con educación. Sólo faltaría que los barceloneses no pudiéramos fiscalizar las actuaciones de nuestra alcaldesa electa". Y en una frase más critica añade: "Encuentro lamentable que consideres un rollo asfixiante pedirte un uso prioritario del catalán cuando te diriges a la ciudadanía, tal como antes hicieron a los alcaldes Sierra, Maragall, Cercado, Hereu y Trias".
De la insistencia del castellano de la alcaldesa, Serra concluye: "Encuentro que tus palabras verbalizan una mirada mercantil de la lengua, escoges la vehicular por número de hablantes, y otorgas un papel secundario al catalán. No me parece lógico que tu formación aplauda en Madrid una ley de educación que mantiene el catalán como lengua vehicular y en cambio aquí vehicules principalmente en castellano este comunicación semanal con la ciudadanía en tu papel de alcaldesa".
De hecho, la misma Colau justifica el uso del castellano para llegar un público más extenso, priorizando una cifra de internautas antes que la función pública que representa. Serra también aplica la ironía por|para el famoso "nar haciendo" de Colau en la única expresión en catalán que utilizó a la presentación de su último live y lamenta que esta sea "una nueva versión del nar nant".
El inicio de la polémica
Un vídeo de la alcaldesa Ada Colau hablando en castellano se hizo viral este domingo en Twitter y varios usuarios han saltado a la red. Uno de ellos, el escritor Màrius Serra, que ha denunciado que "las lenguas empiezan a morir cuando sus hablantes las excluyen". "Eres la alcaldesa de Barcelona, no una youtuber a la búsqueda del laico perdido 'del máximo de gente posible'", ha reprochado Serra, señalando que actitudes como la de la alcaldesa "condenan el catalán a ser una lengua de ir fent".
El vídeo de Ada Colau que se ha viralizado este fin de semana en las redes es un fragmento de uno directo que hizo la alcaldesa a Instagram el 6 de noviembre. En este vídeo, Colau justifica su uso del castellano en su perfil personal de esta red porque el vídeo va enfocado también a personas que no son catalanas: "Intento comunicarme cono el mayor número de gente posible, así que, inicio uso el castellano".
Unas horas después, Ada Colau respondió a Màrius Serra a través de Twitter criticando "el rollo este fiscalizador de la lengua". "Hablo catalán a todos los actos institucionales, a las ruedas de prensa, en mis redes y en casa con mis hijos. También hablo castellano. Mi lengua materna, una lengua que amo tanto como el catalán y que a veces utilizo en las redes para hablar con mucha gente que no vive en Catalunya," ha explicado Colau, concluyendo que cree que hacer polémica con eso no ayuda al futuro del catalán.